1
00:00:50,208 --> 00:00:52,625
BEN KATALA

2
00:00:53,958 --> 00:00:56,000
ΒΑΝΕΣΑ ΚΑΤΑΛΑ

3
00:01:03,292 --> 00:01:06,417
"OUR WOODEN ANNIVERSARY"

4
00:01:12,917 --> 00:01:16,042
Ben, Vanessa, I unite you
with the bonds of marriage

5
00:01:16,250 --> 00:01:17,750
5 YEARS OF LOVE ALREADY ...

6
00:01:22,750 --> 00:01:25,292
BEN AND VANESA

7
00:01:28,375 --> 00:01:31,958
Nice huh; With the music
of Col andamp; The Gang, of course.

8
00:01:32,125 --> 00:01:36,667
You know, I did the editing.
He will cry, for sure.

9
00:01:36,875 --> 00:01:38,208
It 's terribly romantic.

10
00:01:38,375 --> 00:01:40,667
If you want my opinion,
do not bother so much.

11
00:01:40,792 --> 00:01:44,042
It is our wooden anniversary. The
five years are very important!

12
00:01:44,208 --> 00:01:46,917
Go on the trip on
the weekend!

13
00:01:47,542 --> 00:01:50,875
Are you kidding me?
I rented a boat and stayed on the mat.

14
00:01:51,083 --> 00:01:53,917
-Everything decorated with roses.
-Nice ...

15
00:01:54,375 --> 00:01:57,667
I paid for everything. I hope
her boss leaves her.

16
00:01:57,833 --> 00:02:00,958
- He does not like you very much, eh?
- He just never remembers me.

17
00:02:01,083 --> 00:02:05,083
Each time, I remind him
when we met ... I swear to you!

18
00:02:09,125 --> 00:02:13,417
-Blues, from here Thierry, friend.
-Thanks for the invitation.

19
00:02:13,708 --> 00:02:15,750
Do you remember my husband, Ben?

20
00:02:16,792 --> 00:02:19,458
Hello. I do not think I know you.

21
00:02:20,750 --> 00:02:22,917
Ben Catala.
We have met many times.

22
00:02:23,125 --> 00:02:27,417
-Truth; Are you sure?
-I showed you a house 6 months ago.

23
00:02:27,667 --> 00:02:30,750
We were on the same golf team.
We spent four hours together.

24
00:02:31,833 --> 00:02:35,458
I'm sorry, I do not remember.
Vanessa ... We have to go.

25
00:02:35,625 --> 00:02:39,458
- Glenn, I'm glad to meet you.
-See you!

26
00:02:41,833 --> 00:02:44,042
- "Glen";
- He does it on purpose.

27
00:02:46,583 --> 00:02:48,208
"What distinguishes
those who achieve" ...

28
00:02:48,375 --> 00:02:50,542
"of those who fail
is perseverance" ...

29
00:02:50,708 --> 00:02:51,917
as Steve Jobs used to say.

30
00:02:52,125 --> 00:02:54,583
Well, ladies and gentlemen,
I insisted.

31
00:02:54,792 --> 00:02:57,417
And together, we will persevere.

32
00:02:57,667 --> 00:02:59,000
Thank you very much!

33
00:03:04,542 --> 00:03:06,458
Perfect! Good job, baby!

34
00:03:07,000 --> 00:03:09,833
Sorry, my love. Blaise wants us
to sign the contract now.

35
00:03:10,083 --> 00:03:13,500
- "Preventions". I will do it in two minutes.
-Run! Quickly!

36
00:03:13,708 --> 00:03:16,042
My baby! Well done!

37
00:03:23,458 --> 00:03:25,583
One last detail remains .

38
00:03:28,708 --> 00:03:30,708
They left the microphone open!

39
00:03:33,292 --> 00:03:35,667
Blue, stop!
My husband is down!

40
00:03:36,583 --> 00:03:40,167
Here is;
Come on, one in a hurry ...

41
00:03:40,375 --> 00:03:43,500
Look, I have a pony erection.

42
00:03:45,792 --> 00:03:49,042
-Why does a pony have an erection?
- "The pains have set him up"?

43
00:03:52,208 --> 00:03:54,208
I do not live like this at home!

44
00:03:57,583 --> 00:04:00,125
Come on, Blaise, show me
what a man has to say!

45
00:04:01,583 --> 00:04:05,667
Take me as your partner!
Do it like a pony!

46
00:04:06,292 --> 00:04:08,083
Turn off the sound!

47
00:04:28,292 --> 00:04:30,375
- I do not feel well ... -
Help!

48
00:04:32,625 --> 00:04:36,000
-He will swallow his tongue!
-Talk to me!

49
00:04:36,208 --> 00:04:38,833
- I demand an explanation, otherwise a divorce.
-Okay.

50
00:04:39,250 --> 00:04:41,667
-What's up?
-Okay, we will get a divorce.

51
00:05:24,208 --> 00:05:27,417
You called Vanessa Pinier.
I can not answer you now.

52
00:05:27,542 --> 00:05:30,167
Leave me a message.
Unless it's you again, Ben.

53
00:05:30,958 --> 00:05:32,917
The dirt! Excuse me!

54
00:05:33,417 --> 00:05:36,542
The worst separation in the history
of divorces! Unacceptable!

55
00:05:38,542 --> 00:05:40,792
You know something; Let's go for women!

56
00:05:41,667 --> 00:05:44,083
- What, no ... -
Yes, it will do you good.

57
00:05:51,625 --> 00:05:54,542
I'm much better.
I hardly cry at all anymore.

58
00:05:55,625 --> 00:06:00,292
And when I feel like it,
I say, "No, Christian."

59
00:06:01,500 --> 00:06:05,250
"Do not cry. Be strong."
And it catches.

60
00:06:09,458 --> 00:06:10,750
Well done, Christian.

61
00:06:11,458 --> 00:06:16,000
Divorce is not just a
family dispute ...

62
00:06:16,542 --> 00:06:19,583
loss
or feeling of abandonment.

63
00:06:19,875 --> 00:06:22,625
-It is above all a ...
-Personal failure.

64
00:06:22,792 --> 00:06:24,792
A personal failure!

65
00:06:25,042 --> 00:06:26,125
PERSONAL FAILURE

66
00:06:29,542 --> 00:06:31,000
who's turn is it?

67
00:06:35,208 --> 00:06:38,083
No, I ... prefer
to listen to others.

68
00:06:38,292 --> 00:06:40,292
This is your first time. Must.

69
00:06:40,625 --> 00:06:43,583
Here, no one will judge you.

70
00:06:53,667 --> 00:06:55,167
My wife left me
for her boss.

71
00:06:55,375 --> 00:06:58,833
I discovered their relationship
at a party ...

72
00:07:00,458 --> 00:07:02,500
where everyone heard
her do it ...

73
00:07:04,958 --> 00:07:06,125
with her boss.

74
00:07:06,292 --> 00:07:08,042
They had forgotten
the microphones open ...

75
00:07:08,208 --> 00:07:10,083
and they heard everything
from the office.

76
00:07:10,250 --> 00:07:12,500
And everyone listened ...

77
00:07:14,208 --> 00:07:16,375
- Her orgasm.
-Yes, her orgasm.

78
00:07:17,000 --> 00:07:19,083
And instead of apologizing ...

79
00:07:20,625 --> 00:07:22,167
filed for divorce.

80
00:07:23,125 --> 00:07:25,333
My friends, when you are
at the bottom of the hole ...

81
00:07:25,500 --> 00:07:27,542
and you think it could
not be worse ...

82
00:07:27,792 --> 00:07:29,000
you hear such a story.

83
00:07:29,208 --> 00:07:32,667
There is always something worse.
And Ben is the worst!

84
00:07:40,917 --> 00:07:42,875
- Delayed again!
-Sorry, Eric.

85
00:07:43,083 --> 00:07:47,083
I prefer you to call me Dr. Eric.
Ή Fred, if you prefer my little one.

86
00:07:47,250 --> 00:07:49,208
Or my full name.
Dr. Fred Eric.

87
00:07:49,792 --> 00:07:52,792
Patrick? I
did not know that you returned to France!

88
00:07:53,000 --> 00:07:56,208
If I do not bother you, I would do an
analysis of your situation, Ben.

89
00:08:02,542 --> 00:08:04,542
-How long has it been?
-From the school.

90
00:08:04,750 --> 00:08:06,125
-It 's crazy.
- You did not change.

91
00:08:06,292 --> 00:08:09,333
Neither do you ...
No, you changed. You are perfect!

92
00:08:09,625 --> 00:08:11,375
- With less hair, though.
-Damn it!

93
00:08:11,542 --> 00:08:14,167
-Calmly! Stop it!
-Let me see!

94
00:08:14,333 --> 00:08:16,083
Stop it! I do not like it!

95
00:08:17,375 --> 00:08:19,000
But what are you doing here?

96
00:08:28,083 --> 00:08:30,042
Sorry, but ... My fucker!

97
00:08:30,208 --> 00:08:31,750
The worst separation of
all time!

98
00:08:34,833 --> 00:08:36,958
- What happened to you?
-It's not that funny.

99
00:08:38,375 --> 00:08:42,833
-Sorry ... What are you doing now?
- I am a broker. You;

100
00:08:43,208 --> 00:08:46,167
I made a start-up.
I sold it and am looking for something else.

101
00:08:47,875 --> 00:08:49,917
What a joke we broke
in that apartment!

102
00:08:50,167 --> 00:08:52,750
-Salmon and fillet.
-Thanks.

103
00:08:53,542 --> 00:08:55,000
Bon appetit, gentlemen.

104
00:08:56,750 --> 00:09:01,000
-Why don't we do it again?
- Roommates at 40? Are you out of your mind;

105
00:09:01,125 --> 00:09:03,833
Yes, we have more money
and experience.

106
00:09:04,042 --> 00:09:06,417
We have time and we are single
now! We must take advantage of it!

107
00:09:07,833 --> 00:09:10,667
I have it every second weekend
. I'm bored in the hospital.

108
00:09:10,833 --> 00:09:12,375
We will comfort each other.

109
00:09:12,583 --> 00:09:14,792
-Come!
-Stop, you idiots!

110
00:09:14,958 --> 00:09:18,875
- I have an apartment and a life.
-Error. You have nothing left.

111
00:09:19,042 --> 00:09:20,375
Your life was your marriage.

112
00:09:20,625 --> 00:09:22,667
And trust my experience.
You will also lose all your friends.

113
00:09:26,792 --> 00:09:28,708
David, I'm late.

114
00:09:29,208 --> 00:09:31,250
-What happens;
-I can not tell you.

115
00:09:31,500 --> 00:09:32,583
I can not, I tell you!

116
00:09:32,750 --> 00:09:34,542
Do it fast!

117
00:09:35,000 --> 00:09:37,042
My wife does not want to.
Forget me, Ben.

118
00:09:37,292 --> 00:09:38,833
David, not you!

119
00:09:41,125 --> 00:09:44,167
-Hello, Rafa. What is the score?
- I'm sorry, I will not let you in.

120
00:09:44,333 --> 00:09:47,125
-Why; He scored a goal.
-Perfect!

121
00:09:51,583 --> 00:09:53,375
In the weapons ...

122
00:09:53,583 --> 00:09:57,583
-We are Marseille ...
-And we will win!

123
00:09:57,792 --> 00:10:00,125
You have become toxic. We will stop
seeing each other for a while.

124
00:10:00,208 --> 00:10:03,125
-Something does not want bachelors.
- I still haven't gotten a divorce! What do you think;

125
00:10:03,333 --> 00:10:06,958
It does the same. He says you will
drag me to clubs for women.

126
00:10:07,125 --> 00:10:10,042
But I never go to clubs!
You go to disgusting strip clubs!

127
00:10:10,208 --> 00:10:12,750
Married. Big difference.

128
00:10:12,917 --> 00:10:14,708
-Who are you talking to?
- Do not take me again.

129
00:10:14,875 --> 00:10:17,458
I will not sink with you either.
Do not be selfish.

130
00:10:24,875 --> 00:10:26,167
ALL GOOD;

131
00:10:26,667 --> 00:10:28,417
ETHICS, PROSPERITY?

132
00:10:31,083 --> 00:10:32,417
PASS THROUGH THE HOUSE.

133
00:10:32,625 --> 00:10:33,792
I'M COMING TO GET YOU!

134
00:10:34,292 --> 00:10:37,083
Nice car!
It makes noise, but nice!

135
00:10:37,583 --> 00:10:41,000
My ex wanted an electric car
because "it does not harm the planet".

136
00:10:41,208 --> 00:10:45,083
Now, I can taste it!
What do you have;

137
00:10:45,208 --> 00:10:48,875
- An electric Toyota.
- I'm not surprised.

138
00:10:49,792 --> 00:10:53,042
-It's far away;
-Waze suggests a detour.

139
00:10:53,208 --> 00:10:55,333
- I want to try it.
-Are you sure;

140
00:11:13,625 --> 00:11:15,042
Be careful! Brake!

141
00:11:31,917 --> 00:11:34,583
- You do not pass!
-I'll come by!

142
00:11:35,583 --> 00:11:36,667
I will do it on myself.

143
00:11:46,583 --> 00:11:47,917
Awesome!

144
00:11:52,208 --> 00:11:54,833
Here, welcome to my house.

145
00:11:55,708 --> 00:11:56,958
It is nice.

146
00:12:16,250 --> 00:12:17,917
Like at home.

147
00:12:19,667 --> 00:12:22,000
-Damn it.
- You do not touch two things.

148
00:12:22,750 --> 00:12:27,000
My ex
and my Ferrari 250 GTO.

149
00:12:27,667 --> 00:12:30,833
Only 33 tracks came out.
Everything is genuine.

150
00:12:31,042 --> 00:12:33,708
It has not been released since
winning at Le Mans in 1963.

151
00:12:33,917 --> 00:12:35,125
I never drive it.

152
00:12:35,583 --> 00:12:39,083
I go in, I start,
I listen to the engine ...

153
00:12:42,500 --> 00:12:44,625
I cry and go out.

154
00:12:48,208 --> 00:12:49,208
Damn it...

155
00:12:50,417 --> 00:12:52,042
What is this;

156
00:12:52,292 --> 00:12:55,583
-Okay, Michelle. He is with me.
-What is this;

157
00:12:55,667 --> 00:12:59,708
Michelle, my lemur.
The best security system.

158
00:13:00,958 --> 00:13:02,250
Good day, Mise me.

159
00:13:03,750 --> 00:13:04,792
Good morning.

160
00:13:07,292 --> 00:13:08,417
Here is the beast!

161
00:13:10,333 --> 00:13:12,375
Damn it!

162
00:13:12,542 --> 00:13:14,208
It is the old house
of Allen Delon.

163
00:13:14,375 --> 00:13:16,958
Here he made love for the first time
with Romy Snyder.

164
00:13:17,833 --> 00:13:20,333
Imagine what energy
the house has!

165
00:13:20,542 --> 00:13:22,833
You sold
your start-up at a good price!

166
00:13:23,042 --> 00:13:25,083
- Do you do drug trafficking?
- I'm doing wrong.

167
00:13:25,333 --> 00:13:28,792
- Do you have problems with justice?
- No, I succeeded thanks to the bad.

168
00:13:29,000 --> 00:13:32,167
I made the first
toilet paper delivery application .

169
00:13:32,417 --> 00:13:34,125
In the bathroom, you have your cell phone.

170
00:13:34,333 --> 00:13:37,000
You run out of paper, you click
and they bring it to you in 15 minutes.

171
00:13:37,208 --> 00:13:38,208
Damn it...

172
00:13:39,333 --> 00:13:42,083
Mr Ben, I'm very happy!

173
00:13:42,333 --> 00:13:43,833
Patrick has told me ...

174
00:13:44,000 --> 00:13:47,958
The dirt! The disgusting!
It really disgusts me.

175
00:13:48,167 --> 00:13:52,625
The worst story I
've ever heard. And I have heard monsters!

176
00:13:52,792 --> 00:13:54,917
-Yes, I know ...
-I'm coming!

177
00:13:55,167 --> 00:13:59,083
-Who is this;
- Helmut, my "Mary Poppins".

178
00:14:00,125 --> 00:14:02,333
Welcome!

179
00:14:03,250 --> 00:14:05,417
All good; Make yourself at home.

180
00:14:05,625 --> 00:14:11,000
If you need something, ironing,
cooking, cocktails, travel ...

181
00:14:11,208 --> 00:14:14,917
I am here and I do everything.
Everything except oral.

182
00:14:23,583 --> 00:14:26,500
-To get ...
-To enrich your vocabulary.

183
00:14:26,875 --> 00:14:28,125
Let me guide you!

184
00:14:28,958 --> 00:14:31,542
Well, here is the entrance ...

185
00:14:32,458 --> 00:14:35,792
- To enter the house.
-Or get our aperitif.

186
00:14:36,167 --> 00:14:42,250
Here is the living room. Perfect for
watching football with friends.

187
00:14:42,833 --> 00:14:44,375
Or get our aperitif.

188
00:14:44,583 --> 00:14:46,000
The room with toys.

189
00:14:46,208 --> 00:14:50,458
-For tournaments with friends.
-Or get the aperitif!

190
00:14:57,542 --> 00:14:59,458
- Well-being ...
- For relaxation.

191
00:14:59,875 --> 00:15:01,500
Don't we get aperitifs here?

192
00:15:02,167 --> 00:15:04,458
No why; Missing, do you think?

193
00:15:06,958 --> 00:15:10,000
And now, tell me
you do not want to stay here!

194
00:15:10,375 --> 00:15:13,708
Patrick, it's amazing,
but I do not think I do for them.

195
00:15:13,875 --> 00:15:17,625
Don't you deserve a little joy
after the trauma you experienced?

196
00:15:17,792 --> 00:15:21,375
- Indeed, the separation was hard.
- No, I'm talking about marriage.

197
00:15:22,958 --> 00:15:26,208
Your other half is not here
to say no. So, say yes!

198
00:15:28,167 --> 00:15:31,333
OK, fine. Agreed.
I will move here.

199
00:15:31,500 --> 00:15:34,000
Provided I pay a share.
- Your kindness, but it is not needed.

200
00:15:34,208 --> 00:15:36,250
I insist, otherwise
I will not feel at home.

201
00:15:36,458 --> 00:15:38,875
I understand you.
How many? Five thousand a month?

202
00:15:40,458 --> 00:15:42,542
Just kidding. Give what you want.

203
00:15:58,833 --> 00:16:00,292
-No!
-What happened;

204
00:16:00,500 --> 00:16:03,958
Let it go, Mr. Ben.
That's why you're here.

205
00:16:06,542 --> 00:16:09,000
- Come.
-Yes sure.

206
00:16:12,083 --> 00:16:14,667
-And the wedding ring.
- Not the wedding ring.

207
00:16:14,833 --> 00:16:17,917
Yes, and the wedding ring, Mr. Ben.
Come quickly.

208
00:16:18,458 --> 00:16:21,542
- I never take it out.
- Do it fast.

209
00:16:21,708 --> 00:16:25,000
Come on, take it out quickly,
otherwise I will lick.

210
00:16:26,083 --> 00:16:28,500
-Here you go.
-Calmly...

211
00:16:29,500 --> 00:16:30,750
Big kiss!

212
00:16:38,208 --> 00:16:39,458
Helmut!

213
00:16:40,208 --> 00:16:42,250
Michelle, right?
I'm Ben.

214
00:16:43,375 --> 00:16:47,417
Hello, buddy! You do not look like
Saini, but you have fun.

215
00:16:49,125 --> 00:16:50,583
Come here, buddy!

216
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
High five!

217
00:16:53,583 --> 00:16:55,000
Yes, glue it!

218
00:17:02,833 --> 00:17:04,875
He is crazy!

219
00:17:11,917 --> 00:17:12,958
Helmut?

220
00:17:17,292 --> 00:17:18,375
Patrick?

221
00:17:40,208 --> 00:17:41,208
Michelle?

222
00:17:46,708 --> 00:17:48,417
Who are you;

223
00:17:52,167 --> 00:17:54,500
- I succeeded!
- You stole! You sent bait.

224
00:17:54,667 --> 00:17:57,542
No, he's my friend Ben.
We will live together.

225
00:17:58,625 --> 00:17:59,667
Hold on.

226
00:18:00,292 --> 00:18:03,833
-From here my son Tom.
- We have already met.

227
00:18:05,583 --> 00:18:09,458
-All right, big?
-Bazo! He caresses my head!

228
00:18:10,917 --> 00:18:12,833
Please, Dad.
Do we buggy?

229
00:18:13,125 --> 00:18:14,667
-Okay.
- I'm going to get it.

230
00:18:16,042 --> 00:18:20,208
- You two are in love.
- I see him less, but well.

231
00:18:20,417 --> 00:18:21,750
He is forceful.

232
00:18:21,958 --> 00:18:25,625
He will go to the Balearic Islands
for a tennis seminar with Nadal.

233
00:18:26,042 --> 00:18:29,583
-With Rafael Nadal?
- No, with Miguel, his uncle.

234
00:18:29,750 --> 00:18:31,875
I'm successful,
but up to a point.

235
00:18:49,417 --> 00:18:54,042
What are you talking about; 1,200 euros in a bar
for mojito?

236
00:18:54,167 --> 00:18:56,208
They definitely stole my card!

237
00:18:56,958 --> 00:18:58,333
- Ben Catala?
-Yes.

238
00:18:58,750 --> 00:19:01,792
Obviously, I never go out.
And I do not drink.

239
00:19:02,250 --> 00:19:05,042
Cancel the card
ending in 038.

240
00:19:05,208 --> 00:19:08,042
Thank you very much. Goodbye.

241
00:19:09,417 --> 00:19:10,833
Goodbye, sly one!

242
00:19:13,000 --> 00:19:16,458
Marion Ross ... Sorry.
Party for a girlfriend who is getting married.

243
00:19:16,583 --> 00:19:19,750
- But I do not have 1,200 euros now.
-That's why you threw away the card?

244
00:19:19,917 --> 00:19:22,125
-Will he stay between us?
-No problem.

245
00:19:22,292 --> 00:19:24,625
- Do you like the road?
-Yes.

246
00:19:26,375 --> 00:19:28,625
Well, yes, it's a sex shop.

247
00:19:29,000 --> 00:19:30,708
OH, MY VILLAGER

248
00:19:33,833 --> 00:19:35,708
But you can do a lot of means.

249
00:19:36,042 --> 00:19:38,500
It has many possibilities, I mean.

250
00:19:39,292 --> 00:19:40,750
-Nice.
- Shall we go?

251
00:19:41,875 --> 00:19:48,958
It needs a little work,
but it is a big space.

252
00:19:49,292 --> 00:19:50,417
Sorry.

253
00:19:51,250 --> 00:19:54,167
It is a large space
and if I am not mistaken ...

254
00:19:54,375 --> 00:19:56,250
there are two entrances.

255
00:19:56,417 --> 00:20:02,000
The main entrance in front
and a small one in the back.

256
00:20:03,708 --> 00:20:05,042
What happened;

257
00:20:08,292 --> 00:20:09,750
After you.

258
00:20:09,917 --> 00:20:13,958
You can remove the false ceiling
to show the beams.

259
00:20:14,125 --> 00:20:17,000
-Why are you whispering?
- So as not to disturb.

260
00:20:17,292 --> 00:20:19,583
-Whom;
-The people in the cabins.

261
00:20:20,500 --> 00:20:24,500
Are these cabins?
Perfect! I can see;

262
00:20:24,708 --> 00:20:27,667
Do not touch it with your hands.
It's disgusting!

263
00:20:27,917 --> 00:20:31,250
- But I have never seen anything like it.
-Let's see if anyone is inside.

264
00:20:33,458 --> 00:20:35,417
Is anyone inside;
No, no one.

265
00:20:38,333 --> 00:20:39,333
Come in.

266
00:20:39,667 --> 00:20:40,750
Do not touch anything!

267
00:20:41,708 --> 00:20:45,208
-Perfect! Totally crazy!
- Do not touch the door!

268
00:20:45,917 --> 00:20:47,042
The poor thing!

269
00:20:48,708 --> 00:20:50,292
There is also a cinema hall.

270
00:20:50,458 --> 00:20:52,833
Here, your imagination will run wild.

271
00:20:53,125 --> 00:20:55,333
Mainly because I want to open a
kindergarten.

272
00:20:55,625 --> 00:20:58,375
Yes, it does require a little imagination.

273
00:20:58,542 --> 00:21:02,000
- Do you leave us alone for five minutes?
- Sorry, sir, I did not see you.

274
00:21:02,542 --> 00:21:03,625
Have fun.

275
00:21:03,917 --> 00:21:06,792
You can join
the three separate spaces.

276
00:21:07,000 --> 00:21:08,875
You will just tear down the partitions.

277
00:21:09,042 --> 00:21:12,417
I know very good workers
who will do it for you perfectly.

278
00:21:12,667 --> 00:21:15,250
-If you need more space ...
-Yes, I want it big.

279
00:21:15,417 --> 00:21:16,542
Seriously;

280
00:21:19,167 --> 00:21:20,625
We saw it all.

281
00:21:22,333 --> 00:21:25,042
It was funny ...
The kindergarten.

282
00:21:26,708 --> 00:21:29,708
Women are not just
children, cooking and shopping.

283
00:21:29,833 --> 00:21:31,500
Yes of course.

284
00:21:32,083 --> 00:21:34,875
I want to open a
martial arts studio for women.

285
00:21:35,333 --> 00:21:38,042
It's a great place,
but it takes a lot of work.

286
00:21:38,583 --> 00:21:40,583
Can we negotiate?

287
00:21:40,958 --> 00:21:44,000
-What does the lady say?
- He says he is interested.

288
00:21:44,417 --> 00:21:46,042
-But ...
-But what?

289
00:21:46,167 --> 00:21:49,667
Three hundred thousand in the neighborhood
is a mess! Right, Katana?

290
00:21:51,708 --> 00:21:55,917
Yes indeed. Very good opportunity.
Bunch of things.

291
00:21:56,083 --> 00:21:59,792
If we subtract the 15 thousand
for the adjustment of the electricity ...

292
00:21:59,958 --> 00:22:03,750
10 for access for the disabled
and 25 for the renovation ...

293
00:22:03,917 --> 00:22:05,083
we are at 250 thousand.

294
00:22:05,250 --> 00:22:08,333
Minus 10% for wear.
And I reduce my percentages by half.

295
00:22:08,458 --> 00:22:10,167
We fall to 200 thousand, right?

296
00:22:10,417 --> 00:22:13,875
I have ten customers ready to
give the original price, Downstream!

297
00:22:14,083 --> 00:22:17,667
My name is Katala and they are not
ready. Two years now they hesitate.

298
00:22:17,833 --> 00:22:20,042
It has dice everywhere ...

299
00:22:22,708 --> 00:22:23,667
250.

300
00:22:25,375 --> 00:22:26,375
200.

301
00:22:34,417 --> 00:22:36,167
Thanks!

302
00:22:37,000 --> 00:22:40,083
You are very nice!
Are you sure you are a broker?

303
00:22:40,625 --> 00:22:42,000
I do not know any more

304
00:22:42,125 --> 00:22:44,792
You like me and I hate
to say my name wrong.

305
00:22:45,083 --> 00:22:48,167
-Thanks, Ben.
- I'm going to comfort him now.

306
00:22:53,958 --> 00:22:57,250
Sorry ... I ... I was
just looking ...

307
00:22:58,250 --> 00:22:59,583
Goodbye.

308
00:23:15,417 --> 00:23:16,667
Are you listening;

309
00:23:17,833 --> 00:23:19,500
-Patrick!
-Are you listening;

310
00:23:21,708 --> 00:23:23,708
-What;
-Nothing.

311
00:23:24,500 --> 00:23:27,708
This is divorce.
No noise or voices. Harmony.

312
00:23:27,917 --> 00:23:29,125
Alone with yourself

313
00:23:29,375 --> 00:23:31,375
-An aperitif?
-It's 11 in the morning!

314
00:23:31,583 --> 00:23:35,917
Exactly, time for Risco Sour!
You are single now!

315
00:23:36,083 --> 00:23:37,792
No one will yell
at you when you have fun!

316
00:23:37,958 --> 00:23:42,500
- Helmut!
-Two Risco Sour? Immediately!

317
00:23:50,250 --> 00:23:51,250
Perfect!

318
00:23:51,708 --> 00:23:53,250
In bachelor life!

319
00:23:54,583 --> 00:23:59,125
-Why did you get married?
-Are you serious; Because we loved each other.

320
00:23:59,292 --> 00:24:02,333
Big mistake! Love
has nothing to do!

321
00:24:02,958 --> 00:24:06,375
Western society convinces us
that marriage is necessary.

322
00:24:06,708 --> 00:24:08,333
But it is unnatural.

323
00:24:08,500 --> 00:24:10,625
So say those who dissolved
their marriage!

324
00:24:10,792 --> 00:24:13,083
-Truth; And the penguins?
-Who;

325
00:24:13,250 --> 00:24:15,667
The penguins. I have done research.

326
00:24:15,958 --> 00:24:19,125
The only monogamous animal on the planet
is the penguin.

327
00:24:19,333 --> 00:24:21,542
All other species,
including humans ...

328
00:24:21,708 --> 00:24:24,542
are genetically programmed
to have many mates.

329
00:24:24,708 --> 00:24:28,417
A lifelong marriage does not succeed,
because we are not penguins.

330
00:24:34,042 --> 00:24:35,292
You do not believe me;

331
00:24:40,833 --> 00:24:42,167
Come with me.

332
00:24:44,417 --> 00:24:45,667
Here is the proof.

333
00:24:47,667 --> 00:24:50,167
-Ιkea!
-Ιkea;

334
00:24:51,708 --> 00:24:54,375
The paradise of couples!
Is this your plan?

335
00:24:54,542 --> 00:24:56,708
Are you throwing their happiness in my face
to remember my failure?

336
00:24:57,000 --> 00:24:59,958
On the contrary, here is the purgatory
of married life.

337
00:25:00,375 --> 00:25:03,667
They do not resist the hell
they submit to each other.

338
00:25:03,833 --> 00:25:06,333
And which, quite simply, is
called "symbiosis".

339
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
Look.

340
00:25:09,167 --> 00:25:10,458
Are you out of your mind;

341
00:25:12,083 --> 00:25:15,167
It is a very large table.
It will not fit in the car.

342
00:25:15,333 --> 00:25:17,917
- You fit here!
-Very funny!

343
00:25:18,042 --> 00:25:22,417
You have never had this problem.
The master is a "slave".

344
00:25:23,833 --> 00:25:28,000
-My love, I found it. Grundνal.
-Grundtal is, not Grundνal.

345
00:25:28,208 --> 00:25:32,500
Grundtal is a jar!
You mean, like, saltines and their ilk, eh?

346
00:25:32,917 --> 00:25:36,500
You are completely stupid
and I don't see you improving!

347
00:25:36,667 --> 00:25:38,625
-My teddy bear!
-What do you think?

348
00:25:38,792 --> 00:25:41,625
-Maybe it's a better color.
- I don't know, he decided!

349
00:25:41,792 --> 00:25:44,708
Yes, it's better.
Be good to mom.

350
00:25:44,958 --> 00:25:47,333
I want my teddy bear!

351
00:25:47,542 --> 00:25:50,500
-Where did you put it?
-In a drawer.

352
00:25:53,042 --> 00:25:54,292
Get it!

353
00:25:56,167 --> 00:25:59,750
- We are not penguins, you saw that.
-I didn't realize that.

354
00:26:00,667 --> 00:26:04,792
Like everyone. Two out of three pairs
they break up The third is pretending.

355
00:26:05,167 --> 00:26:07,000
Even Nelson Mandela got divorced!

356
00:26:07,375 --> 00:26:11,125
He spent half his life in prison,
he was tortured every day and he endured.

357
00:26:11,500 --> 00:26:13,042
It comes out after 27 years.

358
00:26:13,208 --> 00:26:16,208
After six months of marriage,
freaks out and breaks up.

359
00:26:25,583 --> 00:26:29,042
Your method is radical.
Now, I don't want to see Vanessa again.

360
00:26:29,833 --> 00:26:30,833
Nice.

361
00:26:45,875 --> 00:26:47,417
- Hi...
-Damaged!

362
00:26:49,708 --> 00:26:51,167
-Goodbye.
- No, I don't...

363
00:27:04,333 --> 00:27:05,542
What's going on?

364
00:27:05,708 --> 00:27:07,917
My friend Alban...
Her husband asked her for a divorce.

365
00:27:08,083 --> 00:27:09,208
Obviously.

366
00:27:09,375 --> 00:27:12,708
Tequila Sunrise and
a hot towel, Mr. Ben.

367
00:27:14,667 --> 00:27:16,292
Everything will be fine.

368
00:27:19,875 --> 00:27:21,917
No, nothing will go wrong.

369
00:27:22,750 --> 00:27:26,625
I'm not well.
My life is over.

370
00:27:30,750 --> 00:27:32,583
Come on, you're with friends now.

371
00:27:33,000 --> 00:27:37,958
I'm bored!
Third divorce in three years!

372
00:27:38,125 --> 00:27:40,333
- It's your job's fault.
- I know.

373
00:27:40,583 --> 00:27:43,750
With a lot of work,
we neglect our relationship.

374
00:27:44,042 --> 00:27:45,625
No, I'm a wedding planner.

375
00:27:47,125 --> 00:27:48,542
He organized my wedding.

376
00:27:48,708 --> 00:27:51,250
It's my fault we know
nice people at weddings?

377
00:27:52,250 --> 00:27:54,083
It's hard to resist.

378
00:27:54,250 --> 00:27:57,500
One handsome best man,
on the other a good waiter.

379
00:27:58,958 --> 00:28:00,375
Messy work!

380
00:28:03,000 --> 00:28:04,875
You will come to stay here.

381
00:28:06,458 --> 00:28:07,792
Thanks.

382
00:28:08,542 --> 00:28:12,083
It will do me good
to be with you Thanks.

383
00:28:13,083 --> 00:28:14,083
Thanks.

384
00:28:15,417 --> 00:28:19,583
-I feel better already.
- Come on, honey. Don't cry.

385
00:28:22,292 --> 00:28:25,042
-Female roommate?
-We won't leave her alone.

386
00:28:25,250 --> 00:28:26,458
Do you want to drop it?

387
00:28:26,667 --> 00:28:29,833
I'm serious. You don't give up
someone getting a divorce.

388
00:28:29,958 --> 00:28:33,792
It's a very difficult situation.
You know that. And I know it.

389
00:28:35,042 --> 00:28:38,042
Yes, you are right. Sorry.
We must have solidarity.

390
00:28:38,458 --> 00:28:40,458
-Exactly.
-And we have plenty of space.

391
00:28:41,167 --> 00:28:43,667
-But not a party every night.
- Please, Ben.

392
00:28:44,458 --> 00:28:47,083
We are helping a friend
in emotional wilderness.

393
00:28:47,708 --> 00:28:49,625
Who talked about parties?

394
00:29:06,208 --> 00:29:08,167
Thanks!

395
00:29:09,292 --> 00:29:10,667
I live again!

396
00:29:10,958 --> 00:29:12,792
- Will you make me a drink?
-Immediately.

397
00:29:13,083 --> 00:29:16,250
It's the best
it has happened to me!

398
00:29:16,833 --> 00:29:18,500
-What thing?
- Who broke up with me.

399
00:29:19,125 --> 00:29:21,417
-I wish I could say the same.
-Would you like a Rozac?

400
00:29:23,250 --> 00:29:25,208
-It's perfect with alcohol.
-It is valid.

401
00:29:26,583 --> 00:29:28,333
I love this song!
Let's dance!

402
00:29:28,458 --> 00:29:30,917
Mazel tov!

403
00:29:33,625 --> 00:29:36,292
- You too!
-What happened to you all?

404
00:29:36,500 --> 00:29:37,833
Freedom!

405
00:29:38,917 --> 00:29:40,708
He drinks fast, huh?

406
00:29:41,667 --> 00:29:43,625
-What's going on?
-Ben makes a face.

407
00:29:43,792 --> 00:29:46,458
- Makes sense, he doesn't have an EMD yet.
-That's it.

408
00:29:46,625 --> 00:29:48,917
Bullshit.
I am a freelancer.

409
00:29:50,292 --> 00:29:53,000
No, EMD.
Exploding After Divorce.

410
00:29:53,167 --> 00:29:54,292
Alban is right.

411
00:29:54,417 --> 00:29:56,542
To liberate
your sexual energy.

412
00:29:56,792 --> 00:30:00,250
-Bad karma!
- I have no problem with that.

413
00:30:00,417 --> 00:30:03,125
Listen, you fell off the horse.
It happens to even the best kids.

414
00:30:03,292 --> 00:30:06,042
Get in the saddle quickly, or else
you will ride ponies all your life!

415
00:30:06,250 --> 00:30:09,542
Yes, go flirt!
Be light and funny!

416
00:30:09,750 --> 00:30:12,375
Your divorce is not sad.
You can talk about it.

417
00:30:12,500 --> 00:30:15,625
-Girls!
-Not now! Get it!

418
00:30:15,833 --> 00:30:19,750
My roommates.
Ben and Patrick.

419
00:30:19,917 --> 00:30:22,875
Are you divorced too?
What happened?

420
00:30:23,042 --> 00:30:25,083
I was not a good husband.

421
00:30:27,292 --> 00:30:30,500
-And you?
-I; I don't...

422
00:30:35,250 --> 00:30:36,333
Basically..

423
00:30:36,792 --> 00:30:39,417
I heard my wife do it
crazy about her boss...

424
00:30:39,583 --> 00:30:41,250
in Dolby Surround system!

425
00:30:42,542 --> 00:30:47,625
And there were all the employees around me.
They died laughing, they were making fun of me.

426
00:30:49,792 --> 00:30:52,125
I was devastated by this story.
I lost five kilos.

427
00:30:54,500 --> 00:30:56,792
-Light, funny...
- Shall we go dancing?

428
00:31:22,667 --> 00:31:26,333
Instead of apologizing,
threw me away like trash!

429
00:31:26,833 --> 00:31:29,958
But I don't care!
I'm light and funny!

430
00:31:32,958 --> 00:31:36,667
I am very moved by your story.
My name is Sarah.

431
00:31:43,375 --> 00:31:45,083
You are beautiful, Sarah.

432
00:31:53,542 --> 00:31:56,125
- Shall we go to your house?
- I don't have a house.

433
00:31:56,333 --> 00:31:58,417
I'm a little bird
that fell from its nest.

434
00:31:58,750 --> 00:32:02,458
My poor girl, come to my house.
I have a warm nest for you.

435
00:32:04,208 --> 00:32:06,542
Light and funny!

436
00:32:07,208 --> 00:32:08,250
We're off!

437
00:32:29,875 --> 00:32:30,958
Good morning!

438
00:32:32,333 --> 00:32:34,333
You are very beautiful when you sleep.

439
00:32:43,375 --> 00:32:45,792
what time is it
I have to go to work.

440
00:32:47,500 --> 00:32:49,500
What a great time we had yesterday.

441
00:33:06,833 --> 00:33:09,333
You weren't that tight
last night, "Benouli".

442
00:33:10,500 --> 00:33:13,833
Am I him? Sorry.
I don't remember much.

443
00:33:14,000 --> 00:33:15,667
I probably drank too much.

444
00:33:16,083 --> 00:33:19,083
I just got out of a breakup.
I'm still not well.

445
00:33:19,583 --> 00:33:21,833
I know, everyone
you told your story

446
00:33:22,042 --> 00:33:24,958
But don't worry.
No pressure here, Benouli.

447
00:33:28,000 --> 00:33:30,417
Come down when you want.
I will prepare breakfast for you.

448
00:33:45,542 --> 00:33:46,708
Get it!

449
00:33:48,333 --> 00:33:49,417
My clothes!

450
00:33:51,375 --> 00:33:52,375
Get it!

451
00:33:54,542 --> 00:33:55,792
You forgive me!

452
00:34:02,167 --> 00:34:03,208
You forgive me!

453
00:34:03,917 --> 00:34:05,792
What's her name?

454
00:34:12,500 --> 00:34:13,708
You forgive me!

455
00:34:15,000 --> 00:34:16,708
Where is my stuff?

456
00:34:18,875 --> 00:34:23,000
My Benoul! Lucky we are
open minded. But again!

457
00:34:23,250 --> 00:34:26,042
I put your clothes in the wash.
You threw up on them.

458
00:34:27,333 --> 00:34:29,750
Well, since you met...

459
00:34:30,167 --> 00:34:32,792
Benny, my dad and mom.

460
00:34:33,375 --> 00:34:36,000
We are glad to meet you!

461
00:34:38,417 --> 00:34:40,833
Yes, we are crazy!

462
00:34:42,208 --> 00:34:46,917
-Great, we had lost all hope.
-Mom, stop!

463
00:34:48,333 --> 00:34:50,167
Indeed, it is perfect!

464
00:34:50,958 --> 00:34:53,875
Tell me, Benouli.
Your name is Jewish, right?

465
00:34:54,083 --> 00:34:58,000
- Of course it's Jewish!
-Didn't you see that he is uncircumcised?

466
00:34:58,458 --> 00:35:01,125
-Isn't he circumcised?
- No, and I looked carefully!

467
00:35:03,500 --> 00:35:05,542
- Let's see!
- Dad!

468
00:35:05,958 --> 00:35:10,125
It doesn't matter if you're not Jewish.
You will be, before the wedding.

469
00:35:10,292 --> 00:35:14,208
It does not matter; You say it.
Tea or coffee?

470
00:35:16,500 --> 00:35:18,083
-Both.
-Both

471
00:35:22,208 --> 00:35:25,083
I forgot to brush my teeth.
I'll be right back.

472
00:35:25,958 --> 00:35:29,167
Take a look at the hostel.

473
00:35:29,708 --> 00:35:33,708
-A wall must be knocked down.
- Definitely to be torn down!

474
00:35:33,958 --> 00:35:37,750
-It will be a great children's room!
-Children's room!

475
00:35:38,875 --> 00:35:39,958
Naturally.

476
00:35:42,542 --> 00:35:44,583
I'll take a look
as a professional.

477
00:35:45,375 --> 00:35:48,500
Bring your tools
and here we go!

478
00:35:55,333 --> 00:35:56,583
He is perfect!

479
00:36:07,792 --> 00:36:08,875
Get it!

480
00:36:14,708 --> 00:36:16,042
Get it!

481
00:36:25,750 --> 00:36:26,958
Get it!

482
00:36:27,917 --> 00:36:30,000
So, how does it look to you?

483
00:36:38,583 --> 00:36:39,708
Benouli?

484
00:36:48,208 --> 00:36:53,292
-I would prefer a doctor or a lawyer.
-Realtors have stable jobs.

485
00:36:57,042 --> 00:37:01,583
-What was that? Did you hear?
-Benuli, are you okay?

486
00:37:02,958 --> 00:37:04,958
Maybe it started
to knock down the wall.

487
00:37:05,667 --> 00:37:06,792
you say

488
00:37:08,542 --> 00:37:09,833
He is perfect...

489
00:37:44,375 --> 00:37:47,125
Relax, bro.
I'm mixing a track.

490
00:37:52,375 --> 00:37:56,292
Awesome!
I leveled up now!

491
00:37:58,417 --> 00:38:00,375
Excuse me a little...

492
00:38:01,292 --> 00:38:03,000
are you ben

493
00:38:04,333 --> 00:38:06,125
Stick it, man!

494
00:38:07,042 --> 00:38:09,083
What are you doing with your underpants in the living room?

495
00:38:09,542 --> 00:38:11,708
I forgot my swimsuit
and dived into the pool.

496
00:38:11,917 --> 00:38:13,875
Why did you dress up as a geisha?

497
00:38:20,000 --> 00:38:22,750
See you soon, huh? For taxi,
left, left, right.

498
00:38:23,583 --> 00:38:26,292
-You're back!
-Yes. Who is he?

499
00:38:26,500 --> 00:38:28,667
-Didier.
-Yes, but call me Dee.

500
00:38:28,833 --> 00:38:30,375
DJ DJ Dee!

501
00:38:30,583 --> 00:38:35,000
-And what is he doing with the underpants?
-Ben, don't you recognize Dee?

502
00:38:35,167 --> 00:38:38,458
He mixed last night.
It was terrible! Terribly!

503
00:38:38,917 --> 00:38:41,375
-He's from the support team.
-Divorced too?

504
00:38:41,542 --> 00:38:43,833
Thirty years in the "katerga", man!

505
00:38:43,958 --> 00:38:47,375
He was an accountant, but he wanted to live
his dream, to become a DJ!

506
00:38:47,583 --> 00:38:53,333
My wife was listening to Cabrel
and he saw Trifo. I was dog bored.

507
00:38:53,542 --> 00:38:56,167
- I left her the house, the children.
-And the children?

508
00:38:56,333 --> 00:39:01,375
- Yes, 28 and 32 years old.
-I suggested that Dee stay here.

509
00:39:01,542 --> 00:39:03,542
What? And another roommate?

510
00:39:03,750 --> 00:39:07,583
Show some kindness.
He is old and sensitive.

511
00:39:08,042 --> 00:39:11,333
Indeed, I am very bad.

512
00:39:11,583 --> 00:39:13,750
Patrick, I didn't sign
for something like that!

513
00:39:17,500 --> 00:39:19,417
Bye... Bye...

514
00:39:19,542 --> 00:39:21,208
The taxi is
left, left, right.

515
00:39:21,375 --> 00:39:25,417
Did you find no white doves?
Get gray and paint white!

516
00:39:25,708 --> 00:39:27,333
Aren't you better, honey?

517
00:39:27,583 --> 00:39:32,083
No lilies, she's allergic!
I'm going to the pool. We talk.

518
00:39:35,708 --> 00:39:38,292
Come on, I didn't sign up for it.

519
00:39:38,458 --> 00:39:41,167
Women, men in panties,
Alban and her problems!

520
00:39:41,583 --> 00:39:43,583
Have we become the Divorced Club?

521
00:39:53,083 --> 00:39:55,500
THE CLUB OF THE DIVORCE

522
00:39:59,667 --> 00:40:02,625
-You are a genius!
- No, I'm inconsolable!

523
00:40:03,167 --> 00:40:05,333
It was my wedding
very important to me.

524
00:40:05,500 --> 00:40:07,917
I won't pretend I'm fine.
I'm not well.

525
00:40:11,083 --> 00:40:13,417
-Coffee? Croissant;
-It's not a good time.

526
00:40:13,542 --> 00:40:16,000
Someone woke up wrong.

527
00:40:16,458 --> 00:40:19,333
I'll put some sound!

528
00:40:27,167 --> 00:40:29,750
The Divorced Club?
Excellent idea!

529
00:40:29,917 --> 00:40:34,250
-You will have sex upside down!
- You didn't hear a word I said.

530
00:40:34,417 --> 00:40:36,458
Don't whine. You're having fun.

531
00:40:36,625 --> 00:40:38,875
Kati wants a baby
and she is unbearable.

532
00:40:39,125 --> 00:40:41,917
He will stay only with extracorporeal
pregnant. That's why we don't.

533
00:40:42,083 --> 00:40:43,458
I have to empty into a glass.

534
00:40:43,792 --> 00:40:46,750
No magazine.
She should be thinking.

535
00:40:47,042 --> 00:40:51,083
-Hurry up!
-Two minutes, I'm not a machine!

536
00:40:51,208 --> 00:40:53,125
And fill the glass.

537
00:40:56,208 --> 00:40:59,167
Shall I come and see you tonight?

538
00:40:59,375 --> 00:41:03,917
-I really need it.
- You can't. Only separated.

539
00:41:05,375 --> 00:41:09,500
You make an exception for someone
which is just before the divorce.

540
00:41:09,667 --> 00:41:11,708
I would like to be single
like you

541
00:41:12,292 --> 00:41:16,500
-Who are you talking to?
-They got the number wrong.

542
00:41:17,208 --> 00:41:18,750
I'm moving on, baby.

543
00:41:19,292 --> 00:41:21,583
-What is the address?
- I'm shutting you down.

544
00:41:21,750 --> 00:41:23,083
Don't spoil it for me!

545
00:41:24,208 --> 00:41:27,125
-Marion from the sex shop.
-And not only that.

546
00:41:29,458 --> 00:41:32,792
- I brought you the papers.
- Great, very nice.

547
00:41:34,458 --> 00:41:36,458
-Coffee?
-Sure!

548
00:41:45,833 --> 00:41:50,750
-Sorry, it's unbearable.
-Horrible.. Do you go sailing?

549
00:41:50,958 --> 00:41:54,958
No, it's my dream. To have
a boat and go around the world.

550
00:41:55,458 --> 00:41:57,500
But not soon.

551
00:41:57,708 --> 00:42:02,375
If you always negotiate like this,
you will succeed.

552
00:42:04,167 --> 00:42:05,875
Good thing he stopped.

553
00:42:06,750 --> 00:42:07,958
Thanks.

554
00:42:08,583 --> 00:42:13,208
-You are not married?
- No, he broke up with me.

555
00:42:17,125 --> 00:42:20,667
- Me too. I make time wherever it is.
-A year?

556
00:42:21,417 --> 00:42:25,167
But don't worry.
It gets easier with time.

557
00:42:25,542 --> 00:42:27,333
-I promise.
-I imagine so.

558
00:42:27,542 --> 00:42:30,167
- It passes with time.
-Exactly.

559
00:42:32,208 --> 00:42:36,292
Have you arranged anything for tonight?
I owe you a mojito.

560
00:42:36,792 --> 00:42:40,583
Especially now that you are...
bachelor.

561
00:42:41,167 --> 00:42:42,292
Excuse me.

562
00:42:42,583 --> 00:42:43,958
I NEED TO SEE YOU

563
00:42:45,542 --> 00:42:47,500
ARE YOU FREE TONIGHT?
IN "ROMANCE" AT 8?

564
00:42:47,667 --> 00:42:49,083
Sorry, not tonight.

565
00:42:51,708 --> 00:42:54,917
-Another time then.
- Yes, of course.

566
00:42:57,542 --> 00:43:00,958
- I leave you. Thanks for the coffee.
- My pleasure.

567
00:43:01,208 --> 00:43:03,417
-Hi.
-Goodbye. see you

568
00:43:11,125 --> 00:43:15,708
Mating is normal
only for penguins.

569
00:43:17,375 --> 00:43:21,417
The main reason for divorce
it's the wedding.

570
00:43:21,792 --> 00:43:23,583
We have to live
our sexuality.

571
00:43:23,708 --> 00:43:25,000
Who are they all?

572
00:43:25,208 --> 00:43:29,500
From the mutual support group
"Anonymous Divorced". Amazing!

573
00:43:29,667 --> 00:43:32,625
Does "divorced" mean "broken"?

574
00:43:32,792 --> 00:43:34,583
-Yes.
-No!

575
00:43:37,583 --> 00:43:42,042
Divorce is liberation,
the starting point for a new life...

576
00:43:42,375 --> 00:43:46,167
which begins in a place where
you don't give an account to anyone!

577
00:43:46,375 --> 00:43:49,542
Married people will be jealous.
A place of freedom.

578
00:43:49,708 --> 00:43:53,250
And that place is here.
It's the "Divorced Club"!

579
00:43:56,583 --> 00:43:57,667
Dot.

580
00:44:02,917 --> 00:44:05,542
my friends,
as you mourn your fate...

581
00:44:05,750 --> 00:44:08,208
remember the trauma
that this man experienced.

582
00:44:08,375 --> 00:44:09,708
There is nothing worse!

583
00:44:09,875 --> 00:44:13,625
I have the honor to introduce you
the one the club envisioned.

584
00:44:14,167 --> 00:44:16,042
My friend Ben Catala!

585
00:44:21,292 --> 00:44:25,417
Never be ashamed of who you are
separated, because we are not...

586
00:44:25,667 --> 00:44:26,750
Penguins!

587
00:44:36,458 --> 00:44:39,500
-You changed their lives.
- I can't stay.

588
00:44:40,083 --> 00:44:44,375
-It's the opening of our club.
-Neither tonight nor any other night!

589
00:44:45,500 --> 00:44:47,083
I'm going out to eat with Vanessa.

590
00:44:48,917 --> 00:44:52,500
The ex is like a prison. If
you come back, you didn't understand anything.

591
00:44:53,250 --> 00:44:56,542
If in doubt, ask yourself
are you a penguin

592
00:44:59,375 --> 00:45:00,417
No!

593
00:45:06,208 --> 00:45:07,250
I am!

594
00:45:11,208 --> 00:45:14,250
- Signor Ben, good evening!
-What are you doing, Vido?

595
00:45:14,458 --> 00:45:17,417
- Good, you? Welcome.
- I'm glad to be here.

596
00:45:17,625 --> 00:45:22,333
Like at your home. Ms. Vanessa has
come At your favorite table.

597
00:45:23,083 --> 00:45:27,375
You will bring us a nice prosecco with
the dessert? We will have good news.

598
00:45:27,583 --> 00:45:30,792
- I'm not saying anything.
- Have a good time!

599
00:45:34,042 --> 00:45:35,042
Good evening.

600
00:45:38,542 --> 00:45:40,667
-For later.
-Thank you, Signor Ben.

601
00:45:46,208 --> 00:45:50,000
Excuse me... Sit down... Are you okay?

602
00:46:01,667 --> 00:46:03,667
- You are beautiful.
-Thanks.

603
00:46:04,125 --> 00:46:06,042
And you chose our restaurant.

604
00:46:10,500 --> 00:46:13,792
Ben, I wanted to tell you
that I am truly sorry.

605
00:46:13,958 --> 00:46:17,208
Vanessa, life doesn't have
instructions for use.

606
00:46:17,375 --> 00:46:21,042
We all make mistakes.
It is important to recognize them.

607
00:46:21,292 --> 00:46:24,125
If you want to stop this madness,
before it's too late...

608
00:46:24,750 --> 00:46:26,750
now is the right time.

609
00:46:27,500 --> 00:46:31,167
Hang on, Ben. There was a misunderstanding.
We don't slow down anything.

610
00:46:31,333 --> 00:46:34,417
Instead, we accelerate.
Blaise and I are getting married.

611
00:46:35,417 --> 00:46:39,083
Sign the divorce papers,
please

612
00:46:39,333 --> 00:46:42,792
A little prosciutto for starters..

613
00:46:47,375 --> 00:46:48,542
Not now, please.

614
00:46:50,958 --> 00:46:52,542
Not now, get it!

615
00:46:52,958 --> 00:46:55,583
He said, not now. Sorry.

616
00:46:58,292 --> 00:47:00,250
Are you going to marry this jerk?

617
00:47:01,917 --> 00:47:06,125
- Blaise, wait five minutes.
- I'm bored alone and hungry.

618
00:47:07,792 --> 00:47:09,917
Don't call me... "Sven", okay?

619
00:47:10,333 --> 00:47:13,917
"Sven"... Nice name,
if it's a boy.

620
00:47:14,208 --> 00:47:16,625
What? Are you pregnant?

621
00:47:20,083 --> 00:47:21,208
Yes!

622
00:47:25,167 --> 00:47:26,292
Thanks.

623
00:47:26,750 --> 00:47:30,292
Rose to celebrate
the baby! Congratulations!

624
00:47:35,167 --> 00:47:38,083
Not now! What don't you understand?

625
00:47:38,667 --> 00:47:41,833
My name is Ben, not Sven, not Glenn.
My name is Ben!

626
00:47:42,042 --> 00:47:44,292
Nice name too.
Better maybe.

627
00:47:47,292 --> 00:47:49,208
DIVORCE PUBLIC CONSENT

628
00:48:15,208 --> 00:48:18,417
Limoncello for both!
Taken from the store!

629
00:48:29,583 --> 00:48:30,708
Deletion!

630
00:48:59,292 --> 00:49:00,375
I am him!

631
00:49:00,500 --> 00:49:01,542
LOST

632
00:49:01,792 --> 00:49:04,625
"Ben, 40 years old, height 1.92.
Mark on left thigh."

633
00:49:04,833 --> 00:49:08,417
"Good but fearful. If you see him,
please contact me".

634
00:49:11,250 --> 00:49:13,208
She is totally crazy!

635
00:49:19,000 --> 00:49:20,667
Psychopath!

636
00:49:46,042 --> 00:49:47,292
What is it?

637
00:49:48,208 --> 00:49:49,667
what are you doing here

638
00:49:49,833 --> 00:49:52,250
My room is.
I should have asked. what are you doing

639
00:49:52,375 --> 00:49:54,750
-All the rooms were taken.
-And you said you were leaving.

640
00:49:59,417 --> 00:50:01,667
-Make room.
-What are you doing? Wait, stop.

641
00:50:07,000 --> 00:50:09,583
-So, didn't it go well?
-No.

642
00:50:12,667 --> 00:50:14,000
Didn't he come back?

643
00:50:15,917 --> 00:50:17,083
No.

644
00:50:18,167 --> 00:50:19,708
Are you upset?

645
00:50:22,708 --> 00:50:23,792
No.

646
00:50:26,542 --> 00:50:28,750
Because I'm not a penguin!

647
00:50:29,125 --> 00:50:32,417
-Yes! I knew it!
- I signed the divorce papers.

648
00:50:33,583 --> 00:50:36,000
I am so proud of you.
i want to cry

649
00:50:39,083 --> 00:50:42,167
I'm warming up.
Great, that's four of us.

650
00:50:48,667 --> 00:50:52,083
In the Club of the Divorced!
Here, divorce is a celebration!

651
00:52:49,208 --> 00:52:51,333
Dot! Long live love!

652
00:53:02,208 --> 00:53:03,208
He came!

653
00:53:04,208 --> 00:53:06,875
That's why you put it
your provocative jumpsuit?

654
00:53:07,583 --> 00:53:09,667
-It's not provocative.
-It's a little.

655
00:53:10,708 --> 00:53:12,292
-Hi.
-Good morning. what are you doing

656
00:53:12,458 --> 00:53:14,583
- Thank you for coming.
- Thank you.

657
00:53:14,708 --> 00:53:18,417
Unbelievable! You did a good job.
Wasn't that where the cabins were?

658
00:53:18,583 --> 00:53:21,417
You ruined everything.
It has nothing to do with before.

659
00:53:21,708 --> 00:53:24,167
You didn't keep the trinkets
to fight?

660
00:53:24,333 --> 00:53:26,625
No... What are these?

661
00:53:26,750 --> 00:53:29,167
I found out from the bank
that you love mojitos.

662
00:53:29,708 --> 00:53:32,833
Sorry, I only brought two,
but you have...

663
00:53:33,083 --> 00:53:35,792
Giselle! Come.

664
00:53:36,125 --> 00:53:37,208
Did you understand?

665
00:53:37,500 --> 00:53:39,792
-From here Ben...
- It was nice.

666
00:53:39,958 --> 00:53:42,958
-I prefer a handshake.
-No problem.

667
00:53:43,125 --> 00:53:45,333
my best friend
mixed martial arts teacher.

668
00:53:45,542 --> 00:53:47,708
Unbelievable! woman,
mixed martial arts teacher?

669
00:53:47,875 --> 00:53:51,625
"Unbelievable!" A woman can't
to be a martial arts teacher?

670
00:53:51,792 --> 00:53:54,458
- No, no...
- No, I understood.

671
00:53:54,625 --> 00:53:57,625
Women should stay in
kitchen and looking down...

672
00:53:57,833 --> 00:53:59,917
until you let them vote?

673
00:54:00,083 --> 00:54:04,542
-No! I didn't mean to say that.
-Ok. And what did you want to say?

674
00:54:04,667 --> 00:54:06,917
- Or I want to say...
- Well...

675
00:54:07,083 --> 00:54:10,375
I would like to say that it is more
nice when you meet her...

676
00:54:10,500 --> 00:54:11,917
But I don't like to lie.

677
00:54:12,083 --> 00:54:14,083
-Didn't you have a job?
-No.

678
00:54:14,208 --> 00:54:16,042
Yes, you had.

679
00:54:18,000 --> 00:54:21,542
Okay, I got it! I thought that
since we came together, we would leave together.

680
00:54:21,708 --> 00:54:22,875
Obviously, no.

681
00:54:23,042 --> 00:54:25,625
Come on guys.
Let's let them have fun.

682
00:54:28,375 --> 00:54:29,542
Hi.

683
00:54:38,125 --> 00:54:40,167
It's the third time.

684
00:54:40,375 --> 00:54:42,750
Since I got divorced,
has become overprotective.

685
00:54:42,917 --> 00:54:43,958
I see it.

686
00:54:49,458 --> 00:54:52,667
I haven't met many men.
I've only been with four.

687
00:54:52,792 --> 00:54:55,667
And it was a very strange night!

688
00:54:58,708 --> 00:55:01,000
How a girl like you
is she still free

689
00:55:01,167 --> 00:55:03,667
I'm not free.
I am serially free.

690
00:55:03,833 --> 00:55:05,958
We won't get married
whoever we're dating.

691
00:55:06,958 --> 00:55:10,208
Ever since I got divorced, I've been a lot
happier, I do what I want.

692
00:55:10,542 --> 00:55:13,958
I sing loudly, I eat it all
ice cream, I spend two hours in the bathroom.

693
00:55:15,375 --> 00:55:18,125
I don't wax.
I go with whoever I want.

694
00:55:18,292 --> 00:55:20,333
Ok, I get the point.

695
00:55:21,833 --> 00:55:23,875
How did martial arts come about?

696
00:55:24,000 --> 00:55:26,208
My father was a champion
of Europe in jiu-jitsu.

697
00:55:26,458 --> 00:55:28,875
She would like to have a son,
but she had a daughter.

698
00:55:29,000 --> 00:55:31,417
And it did me
his little war machine.

699
00:55:32,583 --> 00:55:34,583
-Do you know how to fight?
-Yes.

700
00:55:37,375 --> 00:55:39,667
Be careful! Ten years of karate.

701
00:55:40,042 --> 00:55:42,208
-I'm fast.
- Show me.

702
00:55:44,042 --> 00:55:45,250
Come.

703
00:55:52,375 --> 00:55:54,750
And you can't move.

704
00:55:55,333 --> 00:55:57,792
- I can do whatever I want too.
-Such as;

705
00:55:57,958 --> 00:55:59,208
Like this.

706
00:56:08,167 --> 00:56:10,708
- Why aren't we...
-Penguins!

707
00:56:15,792 --> 00:56:17,167
Penguins!

708
00:56:17,708 --> 00:56:19,167
Penguins.

709
00:56:23,958 --> 00:56:25,333
Yes!

710
00:56:29,542 --> 00:56:32,333
Ben! Finally, you came!

711
00:56:32,500 --> 00:56:34,375
Your friend
he's been waiting for you all day.

712
00:56:35,375 --> 00:56:37,167
What are you doing here, Titi?

713
00:56:38,083 --> 00:56:40,625
-Katie left.
-Truth; Where did he go?

714
00:56:42,333 --> 00:56:43,750
Here.

715
00:56:44,458 --> 00:56:48,292
-Inside the shaker?
- No, Ben. It is...

716
00:56:49,458 --> 00:56:51,000
urn.

717
00:56:52,792 --> 00:56:54,042
Did he die?

718
00:56:56,333 --> 00:56:58,375
It's so unfair!

719
00:57:03,083 --> 00:57:04,708
I'm sorry...

720
00:57:05,625 --> 00:57:08,875
But, he will always live in your heart.
You know that, right?

721
00:57:09,083 --> 00:57:11,625
And if you want to see her again,
just close your eyes.

722
00:57:13,917 --> 00:57:15,333
- I see her.
- Do you see?

723
00:57:15,625 --> 00:57:17,792
-Something...
-That's it.

724
00:57:18,042 --> 00:57:20,583
You are welcome
at the club, whenever you want.

725
00:57:22,667 --> 00:57:25,792
Thanks.
I already feel relieved.

726
00:57:26,208 --> 00:57:29,083
- I'll let you tell them.
- Thank you.

727
00:57:29,417 --> 00:57:32,458
-See you later.
-Yes, no.. See you.

728
00:57:34,750 --> 00:57:36,917
-Are you taking me for a fool?
- Ben!

729
00:57:37,583 --> 00:57:40,208
The club, the parties...
I need the life you lead.

730
00:57:40,458 --> 00:57:43,417
Kati has been driving me crazy with the baby.
I have no sperm left!

731
00:57:43,583 --> 00:57:45,667
- Courage, Thierry.
-Thanks.

732
00:57:45,875 --> 00:57:48,500
My molecule is
like an empty tube...

733
00:57:48,667 --> 00:57:50,583
and my balls
like withered raisins.

734
00:57:50,750 --> 00:57:53,250
-Don't show me your balls!
-Don't tell them anything.

735
00:57:53,458 --> 00:57:57,000
-Why didn't you say you broke up?
- That's smart.

736
00:57:57,167 --> 00:58:01,333
I didn't think about it. Get it!
Now it goes. He died.

737
00:58:01,667 --> 00:58:04,792
- What my...
-Okay. I have to look strong.

738
00:58:05,000 --> 00:58:07,333
Come on, let's go see some pole dancing.

739
00:58:08,458 --> 00:58:11,292
-It will help me forget.
-Naturally.

740
00:58:17,208 --> 00:58:20,917
Your friend is amazing.
What dignity!

741
00:58:49,000 --> 00:58:50,292
Water, please.

742
00:58:53,625 --> 00:58:54,833
Thanks.

743
00:58:57,667 --> 00:59:01,125
-You have a very nice house.
-I won it in the divorce.

744
00:59:01,542 --> 00:59:04,125
Give it to me
your lawyer's phone number.

745
00:59:05,875 --> 00:59:07,167
Thanks.

746
00:59:10,417 --> 00:59:13,375
Do you have a t-shirt Kool andamp? The Gang?
Do you like them?

747
00:59:13,583 --> 00:59:16,333
no i don't like them
i love them!

748
00:59:16,583 --> 00:59:20,583
No, no... I love them.
I'm a big fan of pizza.

749
00:59:20,750 --> 00:59:23,958
-I also went to the last concert.
- In Juan-les-Pins?

750
00:59:24,083 --> 00:59:28,042
-You're kidding! Me too!
-Sit down, you say you were there too?

751
00:59:28,208 --> 00:59:31,042
-Yes!
-No! Show me!

752
00:59:31,917 --> 00:59:35,417
"Emergency, 84" "Fresh",
"Cherish", "Misled"... I'm going crazy!

753
00:59:35,667 --> 00:59:38,500
I said "Lady's Fight" studio
from their song.

754
00:59:39,083 --> 00:59:41,167
- I hadn't caught it.
-Yes!

755
00:59:48,417 --> 00:59:50,792
-Go crazy!
- What a joke!

756
00:59:51,958 --> 00:59:52,958
Come here.

757
01:00:04,417 --> 01:00:07,000
-Hello.
-Hi.

758
01:00:24,083 --> 01:00:27,292
I was thinking about last night.
I didn't know you were so...

759
01:00:27,625 --> 01:00:30,417
What didn't you know?
That I'm so flexible?

760
01:00:33,708 --> 01:00:35,708
-Coffee?
-Coffee.

761
01:00:36,417 --> 01:00:40,000
There are three of us. Your girlfriend will come
Chuck Norris, for breakfast?

762
01:00:40,917 --> 01:00:43,250
- No, my son.
-Do you have a son?

763
01:00:43,958 --> 01:00:47,583
His father did not take him
from the airport. Anyway.

764
01:00:47,750 --> 01:00:50,917
I went. Sorry, that was unexpected.
But I'm glad, because I missed it.

765
01:00:51,708 --> 01:00:53,667
He had gone to tennis
in the Balearic Islands.

766
01:00:57,292 --> 01:00:59,500
-Tennis in the Balearics?
-Yes.

767
01:01:01,292 --> 01:01:02,792
- Tom!
- Yes, mom!

768
01:01:03,458 --> 01:01:05,667
- Will you have breakfast with us?
-Come.

769
01:01:08,125 --> 01:01:09,333
To get...

770
01:01:12,333 --> 01:01:13,417
what are you doing here

771
01:01:13,583 --> 01:01:16,000
Tom! He does whatever he wants.
Some respect, please.

772
01:01:16,167 --> 01:01:17,458
- Here it is.
-Thanks.

773
01:01:17,708 --> 01:01:19,875
Your father is.
How it tires me!

774
01:01:20,000 --> 01:01:22,208
Well, I'll let you get to know each other.

775
01:01:24,250 --> 01:01:26,458
Dad knows
what are you doing with mom?

776
01:01:26,625 --> 01:01:28,792
Your mom and I are just friends.

777
01:01:29,250 --> 01:01:31,625
And what are you doing here with the underpants?
and erection?

778
01:01:32,875 --> 01:01:35,333
-Don't look at me like that!
-Mama!

779
01:01:35,500 --> 01:01:37,750
Calm down!
Your parents are divorced.

780
01:01:37,917 --> 01:01:41,375
Dad is still in love
with mom. I'll "give" you a vulture.

781
01:01:41,667 --> 01:01:43,792
-Mama!
-Wait, listen to me.

782
01:01:45,583 --> 01:01:48,458
There is something that your parents
do they refuse to buy from you?

783
01:01:49,708 --> 01:01:53,125
A crossbow "William Tellos"
with an infrared viewfinder.

784
01:01:54,000 --> 01:01:55,417
-Weapon;
-Yes.

785
01:01:56,083 --> 01:01:58,167
- No, I can't...
- Mom!

786
01:01:58,333 --> 01:02:00,292
Shoot! Okay, it's done.

787
01:02:01,125 --> 01:02:03,292
everything ok
What's going on? Did you shout?

788
01:02:03,458 --> 01:02:05,875
-I love your new boyfriend.
-He's very cute.

789
01:02:06,167 --> 01:02:08,292
Face! It's spitting you!

790
01:02:18,750 --> 01:02:20,750
-I'm counting on you.
- I'll take care of it.

791
01:02:20,917 --> 01:02:24,083
- Where have you been? where did you sleep
-At the office, I had crazy work.

792
01:02:24,250 --> 01:02:25,333
Naturally!

793
01:02:25,500 --> 01:02:28,708
You have regained your confidence,
now that you are not burdened by a relationship.

794
01:02:34,208 --> 01:02:36,958
“Mario, your princess
it's in another castle'

795
01:02:37,167 --> 01:02:39,292
Get it, I was sure!

796
01:02:40,167 --> 01:02:44,125
- Will you eat with us?
- I have work and I'm late.

797
01:02:44,417 --> 01:02:48,125
-Sit for ten minutes.
- There's a war going on in the office.

798
01:02:50,208 --> 01:02:53,125
Patrick, Mrs. Marion has come.

799
01:02:54,958 --> 01:02:58,875
My ex. He came to get things
of Tom I will introduce her to you.

800
01:03:13,458 --> 01:03:16,542
You are awesome! everything ok
You don't look well.

801
01:03:23,250 --> 01:03:26,125
I will introduce you to the child
my friend He is perfect. Come.

802
01:03:29,250 --> 01:03:31,542
But where did he go? Here he was!

803
01:03:33,625 --> 01:03:36,500
- Dee, where is he?
-Don't talk to me, I'll lose!

804
01:03:38,667 --> 01:03:40,583
Michelle, did you see him?

805
01:03:40,958 --> 01:03:43,250
-Really, do you have a roommate?
-Many.

806
01:04:00,333 --> 01:04:01,917
Tom's bag.

807
01:04:02,625 --> 01:04:06,167
- Let's eat.
-Don't start. I met someone.

808
01:04:07,958 --> 01:04:11,042
Dot! This is her
the magic of divorce!

809
01:04:11,333 --> 01:04:13,750
I can't think of a reason.
Who is he?

810
01:04:14,167 --> 01:04:16,750
you don't know him
but it does me a lot of good.

811
01:04:22,458 --> 01:04:25,000
With your son to deal with,
not with me.

812
01:04:32,542 --> 01:04:34,708
What happened to you? are you ok mr ben

813
01:04:35,667 --> 01:04:37,917
Michel, that damned,
he went to drown me!

814
01:04:38,208 --> 01:04:41,208
-Sometimes, he is mean.
-Crusty;

815
01:04:41,375 --> 01:04:45,417
He's a psychopath! Since when
do lemurs drown people?

816
01:04:45,542 --> 01:04:48,500
stay still,
I will bring the pharmacy.

817
01:04:50,667 --> 01:04:52,208
Did your ex leave?

818
01:05:01,542 --> 01:05:04,292
-Are you not well?
-Meet someone.

819
01:05:04,958 --> 01:05:08,667
-.I thought you didn't care.
- I don't care, but again...

820
01:05:09,542 --> 01:05:13,583
You're divorced, it's a new beginning.
You live your life. She is free.

821
01:05:13,750 --> 01:05:17,417
-The stench!
-Patrick, you are not a penguin.

822
01:05:17,667 --> 01:05:21,500
-And a year has passed!
-I imagine my wife...

823
01:05:21,833 --> 01:05:23,625
- Your ex-wife.
-Okay, ex.

824
01:05:23,792 --> 01:05:26,167
To do it with a fool
in my bed, in my house...

825
01:05:26,333 --> 01:05:29,042
that I built it for us,
brick brick... i want to...

826
01:05:30,292 --> 01:05:31,375
Get it!

827
01:05:32,167 --> 01:05:36,125
But don't worry. I will find him
and Helmut will sort him out.

828
01:05:38,542 --> 01:05:42,625
Before he was my assistant, he was
in Legion. They called him "Cook".

829
01:05:43,667 --> 01:05:45,167
Because she was cooking?

830
01:05:45,750 --> 01:05:46,917
Not exactly.

831
01:05:47,292 --> 01:05:49,750
Dr. came. Helmut, Mr. Ben!

832
01:05:51,083 --> 01:05:53,667
No, okay, it's superficial.
Don't touch me!

833
01:05:54,792 --> 01:05:56,333
- But what happened?
-Who;

834
01:05:56,417 --> 01:05:57,667
Mr. Ben!

835
01:05:57,792 --> 01:06:01,958
Damn, you made me lose!
I'm bored!

836
01:06:02,000 --> 01:06:02,542
Damn, you made me lose!
I'm bored!

837
01:06:02,708 --> 01:06:04,875
I'm going to my room!

838
01:06:07,125 --> 01:06:09,875
It's all of you
for the festivities over here!

839
01:06:13,708 --> 01:06:15,750
Belly breathing...

840
01:06:16,250 --> 01:06:19,875
We mentally visualize Hell
who was your other half.

841
01:06:20,042 --> 01:06:24,000
And we exhale with the belly...
And it's gone!

842
01:06:25,292 --> 01:06:29,333
No, Patrick, with the belly.
You exhaled through your nose.

843
01:06:29,542 --> 01:06:32,083
I see he's gone, but not far.
Let's go again.

844
01:07:24,208 --> 01:07:26,375
-Who is he?
- Take it!

845
01:07:58,250 --> 01:08:01,083
Do you want to eat out tonight?
I need to talk to you.

846
01:08:02,792 --> 01:08:05,083
You won't do to me
a marriage proposal, I hope.

847
01:08:08,958 --> 01:08:12,208
It can't be done tonight.
I'm going out to eat with Giselle.

848
01:08:14,083 --> 01:08:17,542
You know her. I would cancel it,
but she won't like it.

849
01:08:17,917 --> 01:08:21,708
-No. Then...
- Shall we all three go to dinner?

850
01:08:22,000 --> 01:08:25,042
By 9:30, he will have gone to bed
and we will be able to talk.

851
01:08:25,958 --> 01:08:29,167
Okay, at 8 at the Orchard.
It's too good negan, they say.

852
01:08:29,333 --> 01:08:31,000
Vegan? Dot!

853
01:08:31,167 --> 01:08:33,625
I will book elsewhere
for later, when we're hungry.

854
01:08:35,042 --> 01:08:36,542
You are a fool!

855
01:09:09,292 --> 01:09:11,167
I need to talk to you.

856
01:09:11,958 --> 01:09:15,375
Me too, but now I have a date.

857
01:09:17,292 --> 01:09:19,792
It's serious. come here

858
01:09:37,833 --> 01:09:39,542
what did you do

859
01:09:41,708 --> 01:09:44,333
Patrick, I swear to you,
I didn't know that...

860
01:09:44,917 --> 01:09:47,625
Surprise! Happy birthday!

861
01:10:02,292 --> 01:10:04,417
Quiet, please!

862
01:10:05,375 --> 01:10:10,292
My dear Ben, I am glad
so much that I found you again...

863
01:10:10,583 --> 01:10:13,208
which I wonder
how did i live without you!

864
01:10:17,292 --> 01:10:19,917
You always can
rely on me

865
01:10:20,167 --> 01:10:24,542
Because our friendship is
true, sincere, honest.

866
01:10:26,750 --> 01:10:27,917
That means friendship!

867
01:10:28,208 --> 01:10:31,917
Well, to thank you
that you are such a good friend...

868
01:10:32,167 --> 01:10:35,667
all club members put from
little money to offer you...

869
01:10:40,375 --> 01:10:43,833
to offer you
a celebration...

870
01:10:44,167 --> 01:10:47,708
or rather, "celebration"...

871
01:10:48,333 --> 01:10:52,000
with the Kool &amp; The Gang!

872
01:10:56,083 --> 01:10:58,083
Happy birthday, Ben!

873
01:11:53,208 --> 01:11:55,167
How did you manage to shut them down?

874
01:11:55,458 --> 01:11:58,917
They are very likeable.
Very expensive, but very nice.

875
01:11:59,125 --> 01:12:00,417
Are you talking about me?

876
01:12:01,958 --> 01:12:05,208
It cracks me up a bit, because it is
my wife's loved ones.

877
01:12:05,792 --> 01:12:07,792
-Former.
- He does the same.

878
01:12:09,292 --> 01:12:11,667
-No.
- Yes, he does the same.

879
01:12:13,125 --> 01:12:16,375
No, it doesn't do the same...
No, no!

880
01:12:16,542 --> 01:12:20,958
-Dot! Concert;
-What are you doing here?

881
01:12:21,125 --> 01:12:23,000
Mom said to come.

882
01:12:30,458 --> 01:12:32,208
Titi, cut it!

883
01:12:37,000 --> 01:12:39,958
- Please.
-What are you doing, old boy? What happened?

884
01:12:40,833 --> 01:12:44,375
Ben, tell him to stay
on your birthday. Come on, tell him!

885
01:12:46,708 --> 01:12:48,833
Of course, I will take care of him!

886
01:12:49,125 --> 01:12:52,333
Yes, I love Tom!
Huh, buddy?

887
01:12:52,792 --> 01:12:55,292
it's your birthday
have the Kool andamp? The Gang.

888
01:12:55,417 --> 01:12:59,583
- You will not babysit!
-Exactly, I return your gift.

889
01:13:02,333 --> 01:13:04,667
-Don't drink alcohol.
-Obviously.

890
01:13:08,542 --> 01:13:10,208
- Are you crazy?
-What;

891
01:13:10,375 --> 01:13:12,500
Not here. And only one.

892
01:13:13,917 --> 01:13:15,667
Dad, Ben has it with Mom!

893
01:13:15,875 --> 01:13:19,292
Stop it! Ok.
But you will clog it. please

894
01:13:19,750 --> 01:13:22,042
Your crossbow is perfect.
Thanks, buddy.

895
01:13:29,250 --> 01:13:30,625
To get...

896
01:13:32,792 --> 01:13:35,083
where are you going Drink with us!

897
01:13:39,000 --> 01:13:42,458
Look what Alban got me.
It says "Drinks Helmut".

898
01:13:42,625 --> 01:13:44,083
Come on, just one.

899
01:13:45,000 --> 01:13:46,250
Let's party!

900
01:13:56,833 --> 01:13:58,167
Come on, I'm hot.

901
01:13:59,500 --> 01:14:02,500
WHERE ARE YOU? WHAT ARE YOU DOING?

902
01:14:06,958 --> 01:14:09,792
- Where are you going?
-Toilet.

903
01:14:10,208 --> 01:14:12,333
-I'm coming with you.
-No need.

904
01:14:12,500 --> 01:14:13,542
Friendship!

905
01:14:20,167 --> 01:14:24,917
Get it! How do I get out now?

906
01:14:25,083 --> 01:14:27,875
I can't stand you! Get it!

907
01:14:28,083 --> 01:14:30,125
To take.

908
01:15:10,833 --> 01:15:13,708
To take.

909
01:15:15,583 --> 01:15:17,375
To get...

910
01:15:26,000 --> 01:15:28,333
Good evening, I have an appointment
with two girls.

911
01:15:34,958 --> 01:15:36,042
My heart!

912
01:15:38,708 --> 01:15:41,500
- What did you do?
-There is no parking in the neighborhood!

913
01:15:41,667 --> 01:15:43,833
I parked on the edge of the world.

914
01:15:45,250 --> 01:15:48,583
It's an expression. I didn't park
literally on the edge of the world.

915
01:15:52,333 --> 01:15:57,292
-What clothes are these? have you been drinking
- Bingo! Yes, because it's my birthday.

916
01:15:58,125 --> 01:16:00,250
My friends surprised me.

917
01:16:03,208 --> 01:16:05,500
-And we drank our guts out.
-Do you have a birthday?

918
01:16:05,708 --> 01:16:08,833
You didn't tell me. I didn't prepare
nothing and I feel stupid.

919
01:16:09,000 --> 01:16:12,667
Don't worry, even I forgot
that I was born today.

920
01:16:13,708 --> 01:16:15,833
That's all I have to offer you.

921
01:16:29,000 --> 01:16:30,208
What a gift!

922
01:16:31,292 --> 01:16:34,042
I don't know if it's ideal
restaurant for your birthday.

923
01:16:34,250 --> 01:16:36,750
Happy birthday!
It won't be the same kiss.

924
01:16:37,917 --> 01:16:41,583
- You smell nice. What perfume are you wearing?
-Dior, Eau Sauvage.

925
01:16:41,750 --> 01:16:44,167
Truth;
You smell like stink, though.

926
01:16:44,708 --> 01:16:48,583
- Giselle, are you kidding me? Knock it off.
- No, I'm not kidding.

927
01:16:49,000 --> 01:16:51,917
Camille wore the same perfume
when he cheated on me.

928
01:16:52,125 --> 01:16:54,833
- Relax a little!
- I'm relaxed

929
01:16:56,458 --> 01:16:59,000
I ordered some tapas to start.

930
01:16:59,167 --> 01:17:04,500
Cashew cheese, Chinese cabbage
and tofu with shallots.

931
01:17:07,125 --> 01:17:09,042
What should I eat first!

932
01:17:10,167 --> 01:17:12,583
And what shall we drink?
Shall we milk almonds?

933
01:17:13,750 --> 01:17:16,917
Very funny... Just kidding.

934
01:17:17,167 --> 01:17:20,917
They don't serve alcohol here.
We ordered wheatgrass tea.

935
01:17:21,208 --> 01:17:23,250
Grass; Yup!

936
01:17:26,000 --> 01:17:27,917
- Let me see.
-Try it.

937
01:17:30,000 --> 01:17:32,208
Can you make an effort?
Relax.

938
01:17:33,208 --> 01:17:35,583
Do you know Stefan Plaza?

939
01:17:40,250 --> 01:17:44,375
Let's not talk about work now!
And of course I know Stefan.

940
01:17:44,625 --> 01:17:47,083
He is a very simple guy. Truth.

941
01:17:47,250 --> 01:17:49,292
WHAT ARE YOU DOING?
WE WILL CUT THE CAKE!

942
01:17:49,417 --> 01:17:51,708
- Take it!
-Did something happen?

943
01:17:52,542 --> 01:17:55,208
Slavery. Something happened to a customer.

944
01:17:55,417 --> 01:17:56,458
COME. I'M DOING BAD.

945
01:17:56,625 --> 01:17:59,458
He was worried about the price not
is the broker fee included?

946
01:17:59,708 --> 01:18:01,958
-Terrible suspense!
- What a joke!

947
01:18:02,250 --> 01:18:05,500
We're going out for dinner another time.
It's complicated for you tonight.

948
01:18:05,625 --> 01:18:09,917
Wait! I fix the job
and I'll be right back!

949
01:18:10,167 --> 01:18:12,667
I will call outside.
It's noisy here, I can't hear it.

950
01:18:13,125 --> 01:18:16,375
Front; Hello, Mr. Sanchez.

951
01:18:16,625 --> 01:18:18,542
Yes, Mr. Katala.

952
01:18:30,875 --> 01:18:31,958
Get it!

953
01:18:35,667 --> 01:18:37,250
He is alive!

954
01:18:37,708 --> 01:18:39,208
Yes, Dad!

955
01:18:49,625 --> 01:18:51,667
Who doesn't have a mask?

956
01:18:52,708 --> 01:18:53,917
Put this one on.

957
01:18:54,250 --> 01:18:57,417
No, I'm not wearing a mask.
I have to go to the bathroom.

958
01:19:00,000 --> 01:19:01,583
I don't see anything!

959
01:19:02,167 --> 01:19:05,417
-I have something for you!
-I have to go to the bathroom!

960
01:19:06,875 --> 01:19:09,958
-Drugs?
-No, anti-depressants!

961
01:19:10,750 --> 01:19:11,708
You will see.

962
01:19:12,667 --> 01:19:16,042
One line and you'll want it
befriend a bear!

963
01:19:16,208 --> 01:19:20,042
I don't want to be friends with a bear.
No, I don't get that.

964
01:19:21,875 --> 01:19:24,167
Alban, I don't get that.

965
01:19:25,000 --> 01:19:26,833
One sniff, it's legal.

966
01:19:27,333 --> 01:19:29,542
Okay, but only one!

967
01:19:35,375 --> 01:19:36,625
did you see

968
01:19:47,208 --> 01:19:49,542
I like it! I want you!

969
01:19:52,500 --> 01:19:54,500
EVERYTHING OK? WORRY!

970
01:20:00,500 --> 01:20:02,875
I have an appointment.
Sorry, sir.

971
01:20:03,042 --> 01:20:05,167
Have fun, guys!

972
01:20:07,458 --> 01:20:11,083
Hello, my lady.
I have to pass.

973
01:20:18,625 --> 01:20:20,750
Hello, I have an appointment
with the girls.

974
01:20:28,042 --> 01:20:30,042
Not here... Sorry.

975
01:20:30,708 --> 01:20:33,042
You are not beautiful!
Here it is!

976
01:20:42,792 --> 01:20:45,000
Mr. Sanchez, goodbye.

977
01:20:48,333 --> 01:20:51,708
The guy wouldn't put his tongue in!
I shut it in his face.

978
01:20:51,875 --> 01:20:57,000
- I said, "I eat with my friends!"
-What game are you playing? What is this?

979
01:20:57,208 --> 01:20:58,667
- Which one?
-This!

980
01:21:00,875 --> 01:21:05,125
The mask! The zipper! Get it!

981
01:21:05,333 --> 01:21:07,333
Damn zipper!

982
01:21:10,292 --> 01:21:12,833
Come on, get it!

983
01:21:16,250 --> 01:21:20,458
-But why are you wearing a mask?
- Because...

984
01:21:22,625 --> 01:21:25,417
I was talking on the phone
out with Mr. Sanchez...

985
01:21:25,625 --> 01:21:28,583
and a Pakistani was selling
roses and masks.

986
01:21:28,792 --> 01:21:30,792
And I said, "I'll get a mask."

987
01:21:31,042 --> 01:21:33,500
Leather lasts
more than flowers.

988
01:21:33,750 --> 01:21:35,875
For you, Giselle.
It goes with your look.

989
01:21:36,167 --> 01:21:38,458
Who ate all my tofu?

990
01:21:39,958 --> 01:21:41,292
Tofu!

991
01:21:41,583 --> 01:21:45,250
- That's enough now!
-Calm down, you're a pity.

992
01:21:45,458 --> 01:21:47,417
You're not pretty either.

993
01:21:48,958 --> 01:21:50,292
I will crush him.

994
01:21:51,167 --> 01:21:53,958
Giselle, calm down! Sit down!

995
01:21:54,875 --> 01:21:56,125
What's up, Ben?

996
01:21:56,375 --> 01:22:00,458
I'm getting hot, I got an allergy
from the wheatgrass!

997
01:22:00,625 --> 01:22:03,125
Sorry, we're leaving.
Ben, you need to get home.

998
01:22:03,375 --> 01:22:05,458
Go ahead, I won't crush you.

999
01:22:05,792 --> 01:22:08,000
- Giselle, stop!
- Giselle, wait!

1000
01:22:08,208 --> 01:22:12,792
I have another gift for you.
You will like it. I like you very much.

1001
01:22:13,000 --> 01:22:15,375
Wait, baby. The gift...

1002
01:22:16,417 --> 01:22:17,542
Here I have it.

1003
01:22:19,958 --> 01:22:22,625
We will meet again.
I swear to you.

1004
01:22:22,917 --> 01:22:27,500
No, I want to stay with you.
I love you, I want to have children with you.

1005
01:22:27,667 --> 01:22:31,458
We will discuss this tomorrow.
You need a good nap.

1006
01:22:31,750 --> 01:22:34,917
You are right. I drank too much
i have to get home

1007
01:22:35,667 --> 01:22:38,833
Excuse me... I'm a mess.

1008
01:22:42,542 --> 01:22:43,667
LOST

1009
01:22:46,750 --> 01:22:49,417
-And a liar.
-Liar;

1010
01:22:50,000 --> 01:22:53,125
- I will explain to you tomorrow.
-I'll call you an Uber.

1011
01:22:53,292 --> 01:22:55,375
No, I can do that.

1012
01:22:55,792 --> 01:22:57,083
Iber!

1013
01:22:59,083 --> 01:23:01,375
Take care, I'll see you tomorrow.

1014
01:23:02,208 --> 01:23:03,417
Friendship.

1015
01:23:10,250 --> 01:23:11,583
So where are we going?

1016
01:23:11,750 --> 01:23:13,042
-Stop!
-What;

1017
01:23:13,667 --> 01:23:15,667
- I've parked here.
- Was that it?

1018
01:23:16,292 --> 01:23:17,458
Friendship!

1019
01:23:26,667 --> 01:23:28,042
We're off!

1020
01:23:31,292 --> 01:23:32,708
Get it!

1021
01:23:43,250 --> 01:23:48,042
-You stepped on the bikes, idiot?
-Come on, you idiot!

1022
01:24:06,833 --> 01:24:08,333
Wait, now you'll see.

1023
01:24:17,792 --> 01:24:20,375
No more wits, dammit!

1024
01:24:20,542 --> 01:24:22,625
Come on, my friend!

1025
01:24:27,458 --> 01:24:28,667
Doll!

1026
01:24:50,583 --> 01:24:52,958
my princess,
you came to the wrong party!

1027
01:24:53,125 --> 01:24:55,542
My Little Pony is next door!

1028
01:25:00,625 --> 01:25:04,000
Very funny! I was not mistaken
party! I'm Cathy Lemaitre.

1029
01:25:04,167 --> 01:25:08,625
I know my husband is here.
I located his iPhone. Thierry.

1030
01:25:14,167 --> 01:25:18,000
Indeed, we have a Thierry here,
but he is a widower.

1031
01:25:18,458 --> 01:25:20,792
- Yes...
-His wife is dead.

1032
01:25:20,958 --> 01:25:22,458
-Where is it?
-There!

1033
01:25:29,458 --> 01:25:34,958
-And are you wearing your wedding ring?
-Yes, a tribute to Kati.

1034
01:25:35,583 --> 01:25:38,292
- It's up there.
-He would want me to have fun.

1035
01:25:38,458 --> 01:25:40,833
She really liked parties.
Too.

1036
01:25:42,333 --> 01:25:44,000
I miss you, my love.

1037
01:25:44,708 --> 01:25:48,000
Titi... in memory of Kati.

1038
01:25:50,125 --> 01:25:51,667
To Kati, who was a party girl!

1039
01:25:52,458 --> 01:25:54,167
In memory of the reveler Kati!

1040
01:25:54,542 --> 01:25:59,750
I died, huh? Old bastard!
Is this your tutorial?

1041
01:25:59,917 --> 01:26:03,750
-With all these smells?
- We're not doing anything wrong.

1042
01:26:03,917 --> 01:26:07,500
-They are my colleagues.
-Get out!

1043
01:26:07,667 --> 01:26:08,875
Cathy, please...

1044
01:26:09,042 --> 01:26:13,042
Get out of the jacuzzi
don't eat you alive! Out!

1045
01:26:17,000 --> 01:26:18,542
They are naked!

1046
01:26:19,583 --> 01:26:22,500
They are naked! I will kill you!

1047
01:26:22,750 --> 01:26:28,000
Come here, I'll cut it for you!

1048
01:26:28,125 --> 01:26:31,167
This is heaven! Leave me!
I will stay here!

1049
01:26:40,375 --> 01:26:42,458
What do we have here? A fight?

1050
01:26:46,375 --> 01:26:47,875
Good luck!

1051
01:26:49,875 --> 01:26:51,042
Aid!

1052
01:26:52,750 --> 01:26:56,250
- I want a divorce...
- We will never break up! When!

1053
01:26:58,583 --> 01:27:00,000
-No!
-Shut up!

1054
01:27:00,417 --> 01:27:02,667
Let's go, we won't stay here.

1055
01:27:03,708 --> 01:27:06,292
-What's going on here?
-What are you doing here?

1056
01:27:06,458 --> 01:27:09,375
- I came to get the child. He blew it.
- I knew it!

1057
01:27:09,833 --> 01:27:11,000
Mama...

1058
01:27:12,000 --> 01:27:13,208
I don't believe it!

1059
01:27:16,125 --> 01:27:17,417
Look at me.

1060
01:27:18,167 --> 01:27:21,208
Has he been drinking?
You are a big fool after all!

1061
01:27:21,792 --> 01:27:25,083
What is it? Patrick,
agreed, no crossbows!

1062
01:27:25,250 --> 01:27:26,750
I didn't buy it for him.

1063
01:27:36,375 --> 01:27:37,583
It's me!

1064
01:27:38,083 --> 01:27:39,458
My Ferrari!

1065
01:27:41,083 --> 01:27:43,000
Did you get her out of the garage?

1066
01:27:45,625 --> 01:27:47,417
What did you do to my Ferrari?

1067
01:27:49,083 --> 01:27:51,458
Nothing, don't worry.
It's an eyesore.

1068
01:27:51,583 --> 01:27:54,042
The handbrake! The handbrake!

1069
01:28:07,417 --> 01:28:08,500
Get it!

1070
01:28:09,917 --> 01:28:10,917
My Ferrari...

1071
01:28:11,083 --> 01:28:14,833
To take.
I should have stayed with Iber.

1072
01:28:16,417 --> 01:28:18,125
He broke her up.

1073
01:28:20,458 --> 01:28:23,875
Don't worry, Patrick.
I'll get you the same one.

1074
01:28:24,083 --> 01:28:29,500
From the Internet.
Oloidia, I swear!

1075
01:28:29,667 --> 01:28:33,250
-Ben, what are you doing here?
- Marion?

1076
01:28:34,042 --> 01:28:35,500
Do you know each other?

1077
01:28:35,833 --> 01:28:37,167
Get it!

1078
01:28:37,417 --> 01:28:41,458
-What are you doing at my ex's house?
- He lives here, he's my friend.

1079
01:28:42,375 --> 01:28:47,542
-You two, how do you know each other?
-Stop, I'll explain everything to you!

1080
01:28:47,750 --> 01:28:52,583
My Benoul, here you are!
How I missed you!

1081
01:28:52,750 --> 01:28:54,958
It's not a good time.

1082
01:28:55,125 --> 01:28:58,625
I haven't heard from you and I'm worried
how are you hesitating about marriage?

1083
01:28:59,583 --> 01:29:01,417
- I don't believe it!
-It's not what you think.

1084
01:29:01,625 --> 01:29:03,333
She is crazy!

1085
01:29:03,500 --> 01:29:08,250
I can accept everything,
but not the lack of respect!

1086
01:29:09,750 --> 01:29:13,292
Have fun
at the Divorced Club, lol!

1087
01:29:14,583 --> 01:29:16,792
And don't call me again.

1088
01:29:19,458 --> 01:29:21,667
-Come.
-Don't touch me!

1089
01:29:23,208 --> 01:29:28,083
"Divorce Club"? Well done.
And to you. Nice example.

1090
01:29:28,708 --> 01:29:32,417
Crazy-crazy, she's right.
You are ridiculous.

1091
01:29:32,917 --> 01:29:34,917
And I thought you were honest.

1092
01:29:35,125 --> 01:29:38,125
I don't want to see you again, Ben.
Never again.

1093
01:29:40,125 --> 01:29:42,083
Still you!

1094
01:29:42,500 --> 01:29:45,917
I swear, I didn't know it was
your ex when we met

1095
01:29:46,208 --> 01:29:48,333
Are you saying you are...?

1096
01:29:54,625 --> 01:29:57,167
You didn't know either
that Ferrari is mine?

1097
01:29:57,375 --> 01:30:01,708
Two things I said don't touch!
And I warned you!

1098
01:30:03,417 --> 01:30:05,875
Give him, "Judas"!

1099
01:30:13,208 --> 01:30:15,542
We gave you everything, Ben.
Everything.

1100
01:30:16,500 --> 01:30:18,542
We trusted you, bro.

1101
01:30:19,083 --> 01:30:22,625
Trust in man? Until
and the blind prefer dogs.

1102
01:30:25,250 --> 01:30:26,958
I had you so high, Ben!

1103
01:30:40,792 --> 01:30:43,542
Motionless! We got you, bastard!

1104
01:30:43,750 --> 01:30:48,375
-You're kidding, aren't you?
- Come with us. Quickly.

1105
01:30:57,875 --> 01:30:59,000
Perfect...

1106
01:31:08,167 --> 01:31:11,250
-Am I going to jail?
- It depends on the judge.

1107
01:31:14,167 --> 01:31:17,417
Ben Catala,
stand up please

1108
01:31:23,250 --> 01:31:26,167
Except for cancellation
of the diploma...

1109
01:31:26,333 --> 01:31:29,333
and the driving ban
for two years...

1110
01:31:29,667 --> 01:31:33,292
I impose a 10,000 euro fine on you,
10,000 for damages...

1111
01:31:33,417 --> 01:31:35,667
six months imprisonment,
the one month without suspension.

1112
01:32:16,917 --> 01:32:20,083
You paid dearly for going
with your friend's wife!

1113
01:32:20,333 --> 01:32:23,042
Former.
And I told you, I didn't know.

1114
01:32:31,750 --> 01:32:34,792
-What do you want? Why did you come?
- Let me take you, you don't have a diploma.

1115
01:32:38,542 --> 01:32:42,000
- I came to apologize.
-You can leave.

1116
01:32:42,500 --> 01:32:46,458
For me to apologize.
I'm a penguin too.

1117
01:32:47,208 --> 01:32:50,750
I'm sorry I lied to you
and that divorce is cool.

1118
01:32:52,417 --> 01:32:56,208
I was hiding, not admitting
that I dissolved my marriage.

1119
01:32:57,542 --> 01:33:00,125
-Everyone is doing what they can.
-Thanks.

1120
01:33:03,083 --> 01:33:04,625
Ben...

1121
01:33:06,833 --> 01:33:09,917
She is the mother of my son.
I want her to be happy.

1122
01:33:10,875 --> 01:33:14,458
I prefer her happy with you
man, than unhappy with me.

1123
01:33:14,917 --> 01:33:17,250
Especially if that makes you
happy you too

1124
01:33:18,458 --> 01:33:19,875
Your goodness.

1125
01:33:22,250 --> 01:33:24,500
But it's too late.
He doesn't want to see me again.

1126
01:33:24,708 --> 01:33:27,125
Neither me. She will pass.

1127
01:33:27,750 --> 01:33:29,875
It's the grand opening
of "Lady's Fight."

1128
01:33:30,000 --> 01:33:32,250
He organizes a match.
Either now or never.

1129
01:33:34,083 --> 01:33:37,667
- It's ridiculous. Another time.
-There won't be another time.

1130
01:33:38,375 --> 01:33:40,917
Then, he leaves for vacation
with Tom in Brazil.

1131
01:33:43,625 --> 01:33:46,583
I'm sure he wants to
to see you before he leaves.

1132
01:33:48,417 --> 01:33:51,083
-Do you really believe that?
-I know her better than you.

1133
01:33:51,833 --> 01:33:53,917
Come on, it'll be fun.

1134
01:33:56,125 --> 01:33:58,292
-You're a jerk.
-Come!

1135
01:34:00,042 --> 01:34:02,000
Surprise!

1136
01:34:03,042 --> 01:34:05,250
We missed you Mr. Ben!

1137
01:34:05,542 --> 01:34:09,667
Awesome, man! You did prison!
You are a man now!

1138
01:34:09,917 --> 01:34:13,000
Honey, you're screwed.
come here

1139
01:34:13,208 --> 01:34:16,833
We were too hard on you.
You didn't deserve such a harsh lesson.

1140
01:34:17,000 --> 01:34:19,792
Cut the crying.
Let's go before it's over.

1141
01:34:19,958 --> 01:34:23,167
-Did you have a hard time in prison?
-Did they rape you?

1142
01:34:23,292 --> 01:34:25,708
- That's great!
- Come on, say it!

1143
01:34:26,333 --> 01:34:28,417
Come on, let's go!

1144
01:34:46,792 --> 01:34:49,292
- There she is, there!
- This is her!

1145
01:34:50,208 --> 01:34:53,917
- Go, what are you waiting for?
-It's ridiculous, he's going to kick me out!

1146
01:34:55,375 --> 01:34:56,708
You are a man!

1147
01:34:56,833 --> 01:35:00,167
And the winner is...
Sarah Balala!

1148
01:35:01,125 --> 01:35:04,000
Stop being cowards, Mr. Ben.
You must stay.

1149
01:35:04,167 --> 01:35:06,625
I have an idea!
We will do it right!

1150
01:35:15,000 --> 01:35:16,500
It is important.

1151
01:35:16,708 --> 01:35:18,792
-Who is she?
- I don't know.

1152
01:35:19,125 --> 01:35:22,667
One minute. Thanks.
Good evening everyone. Excuse me.

1153
01:35:22,833 --> 01:35:26,625
Please give a warm welcome
Ben Catala!

1154
01:35:27,125 --> 01:35:28,333
What a jerk!

1155
01:35:29,708 --> 01:35:32,167
- Go, Ben!
- Come on, Mr. Ben!

1156
01:35:32,667 --> 01:35:35,125
- Come on, Ben.
- I told you, we'll have fun.

1157
01:35:36,667 --> 01:35:38,042
Ben Catala!

1158
01:35:39,250 --> 01:35:42,917
what are you doing there
Are you spoiling our grand opening?

1159
01:35:43,125 --> 01:35:45,458
- No, not at all.
-What do you want?

1160
01:35:46,667 --> 01:35:48,625
To apologize to you.

1161
01:35:49,667 --> 01:35:51,792
The microphone, we don't hear!

1162
01:36:01,708 --> 01:36:04,083
I came to apologize to you.

1163
01:36:05,375 --> 01:36:09,250
I didn't tell you I knew Patrick,
because I was afraid of losing you.

1164
01:36:09,417 --> 01:36:11,667
- Both of them.
-Coward!

1165
01:36:13,667 --> 01:36:15,125
Ridiculous!

1166
01:36:17,000 --> 01:36:19,000
Let him talk!

1167
01:36:19,167 --> 01:36:23,125
I was a fool for telling so many lies
but know only one truth.

1168
01:36:24,292 --> 01:36:26,375
I'm crazy about you.

1169
01:36:37,792 --> 01:36:40,375
-Crap!
-Let him sing!

1170
01:36:44,375 --> 01:36:46,667
-Give it to him!
- Yes, give it to him!

1171
01:36:51,667 --> 01:36:54,792
I'm crazy about you.
I will fight to prove it.

1172
01:36:55,042 --> 01:36:57,375
-Yes, fight!
-In the cage!

1173
01:36:57,542 --> 01:37:00,875
In the cage! In the cage!

1174
01:37:02,958 --> 01:37:04,875
No, I meant to say...

1175
01:37:05,125 --> 01:37:07,917
I will fight to win you back,
not literally.

1176
01:37:08,042 --> 01:37:11,000
No, he really fought.

1177
01:37:12,417 --> 01:37:15,500
I will not fight with you.
i love you

1178
01:37:18,750 --> 01:37:20,792
Then fight me.

1179
01:37:27,792 --> 01:37:30,458
it's ridiculous
but if that's what you want...

1180
01:37:31,542 --> 01:37:34,542
If that's what you want,
then we will fight!

1181
01:37:36,917 --> 01:37:40,167
I'm as excited as Harvey
Weinstein before casting!

1182
01:37:40,583 --> 01:37:43,083
-Awesome!
- Let's go!

1183
01:38:07,083 --> 01:38:11,250
- I've been waiting for this for a long time, idiot.
-I am 1.90 and 97 kg.

1184
01:38:11,417 --> 01:38:15,042
- You will go to your mother crying!
-I'll make you "Picasso" in two minutes.

1185
01:38:15,167 --> 01:38:19,125
-Stupid!
-Calmly! Calmly!

1186
01:38:19,208 --> 01:38:22,833
No punches in the eyes,
in the chest, in the balls.

1187
01:38:22,958 --> 01:38:25,750
We don't bite, we don't pull hair.
Did you understand?

1188
01:38:27,667 --> 01:38:28,875
Let's start!

1189
01:38:33,500 --> 01:38:34,500
You will see!

1190
01:38:37,667 --> 01:38:38,958
On him, Giselle!

1191
01:38:44,833 --> 01:38:45,958
To take.

1192
01:38:50,958 --> 01:38:53,667
what did i say

1193
01:38:54,292 --> 01:38:55,333
Get up.

1194
01:38:55,500 --> 01:38:59,542
Get up, Giselle! You are a man!
Blood, Giselle! Blood!

1195
01:39:00,792 --> 01:39:02,917
That's it, Giselle!

1196
01:39:08,833 --> 01:39:10,792
Crush him!

1197
01:39:35,958 --> 01:39:38,292
Aid!

1198
01:39:41,000 --> 01:39:43,417
Giselle, calm down! Stop!

1199
01:39:45,417 --> 01:39:46,750
Stop!

1200
01:39:53,167 --> 01:39:55,042
Giselle, stop!

1201
01:39:55,833 --> 01:39:58,292
-Stop, Giselle!
-Hit the floor!

1202
01:39:59,292 --> 01:40:02,250
-Don't quit. You are a man.
- Yes, I resign.

1203
01:40:04,625 --> 01:40:06,500
Stop! That's enough!

1204
01:40:07,333 --> 01:40:09,458
-What are you doing?
-I'm stopping the fight.

1205
01:40:36,500 --> 01:40:38,458
ben are you ok

1206
01:40:39,458 --> 01:40:43,208
-I will never lie to you again.
-You didn't have to do all that.

1207
01:40:43,667 --> 01:40:47,750
If I had to do it over again,
I wouldn't!

1208
01:40:48,333 --> 01:40:52,000
are you dumb We could
let's talk about it at a dinner.

1209
01:40:52,542 --> 01:40:54,667
You're leaving for Brazil!

1210
01:40:55,583 --> 01:40:58,917
For Brazil? Of course not!
I just opened the studio.

1211
01:40:59,083 --> 01:41:01,333
I'm not going on vacation. what are you saying

1212
01:41:05,417 --> 01:41:06,750
Bastard!

1213
01:41:08,125 --> 01:41:09,750
Sorry, sorry.

1214
01:41:10,917 --> 01:41:13,375
Calm, calm...

1215
01:41:20,708 --> 01:41:23,208
I think I'm holding the lantern here!

1216
01:41:31,667 --> 01:41:34,167
Promise me we'll stay friends
and we will never be a couple.

1217
01:41:34,750 --> 01:41:36,542
I promise. For all our lives.

1218
01:41:39,375 --> 01:41:42,375
-I love you madly, Giselle.
-Thank you, your kindness.

1219
01:43:00,458 --> 01:43:02,875
- I'm going to the boat.
-Okay, see you in a bit.

1220
01:43:06,458 --> 01:43:08,458
Michelle, what are you doing here?


